happy together

T/turtles 2008. 8. 21. 10:59





그대와 함께 하는 나를 상상합니다
매일 밤낮을 그 생각 뿐이에요
사랑하는 그대를 품에 안는 것
행복한 우리 둘을


동전 하나만으로 행복해지는 법은,
그대에게 전화를 거는 것이죠
수화기를 통해 그대는 제게 사랑을 속삭여줄테고
그것으로 제 마음은 녹아내려
세상이 아름다와보일테니까요
둘이 함께 하는 세상이

그대 아닌 다른 사람을 사랑한다는 건
평생 동안 단 한 번도 상상해본 적 없어요
그대가 함께 있기에
저의 하늘은 이토록 푸르릅니다
평생 동안을요

그대와 나, 나와 그대
남들이 뭐라고 하든
나에겐 그대가, 그대에겐 내가
하늘이 점지해준 사람이에요
그러니, 함께 있어 행복한 거에요

함께여서 행복합니다
날씨가 험악해도
함께여서 행복해요
우리 둘이여서 행복해요




Imagine me and you, I do
I think about you day and night, it's only right
To think about the girl you love and hold her tight
So happy together

If I should call you up, invest a dime
And you say you belong to me and ease my mind
Imagine how the world could be, so very fine
So happy together

I can't see me lovin' nobody but you
For all my life
When you're with me, baby the skies'll be blue
For all my life

Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it has to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together

Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba

So happy together
How is the weather
So happy together
We're happy together
So happy together
Happy together
So happy together
So happy together

ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba




happy together / turtles
translated by lonegunman
 
AND

lonesome tears

B/beck 2008. 8. 21. 10:45





고독한 눈물
더이상 흘릴 수 없는
그 의미조차 가늠할 수 없는
그 눈물들이 나의 삶을 잠식하네
그러나 이제 그만 돌아서리
지워지지 않는 눈물 자욱이 가득하지만
두 번 다시는 흘리지 않으리

사랑은 나를 주시하며
한 순간도 나를 놓아주지 않는데
변치 않는 감정 속에서
영원히 계속 될 뿐인데


게으른 태양의
그 희박한 빛을 그대 눈에 담으면
그 빛은 순간의 진실을 그대에게 보이리
그 안에서 나는
갈 수 있는 곳보다 더 멀리
할 수 있는 것보다 더 필사적으로
그대에게 가 닿으리

어찌 내 이 사랑을 등질 수 있으리
사랑이 나를 놓아주지 않는데
어찌 이 사랑이 변할 수 있으리
나의 마음은 그대로인데






Lonesome tears
I can't cry them anymore
I can't think of what they're for
Oh they ruin me every time
But I'll try
To leave behind some days
These tears just can't erase
I don't need them anymore

How could this love
Ever turning
Never turn its eye on me
How could this love
Ever changing
Never change the way I feel

Lazy sun
Your eyes catch the light
With promises that might
Come true for awhile
Oh I'll ride
Farther than I should
Harder than I could
Just to meet you there

How could this love
Ever turning
Never turn its eye on me
How could this love
Ever changing
Never change the way I feel




lonesome tears / beck
translated by lonegunman
 

'B > beck' 카테고리의 다른 글

satan gave me a taco  (0) 2009.02.03
loser  (0) 2008.08.16
lost cause  (0) 2008.08.07
nobody's fault but my own  (0) 2008.08.07
AND

i need some sleep

E/eels 2008. 8. 21. 10:33





잠을 좀 자야겠어
이대로 그댈 보낼 수는 없어
양을 세어보지만
계속 한 마리씩 놓치는데

모두들 그러더군, 내가 무너져가고 있다고
모두들 그러더군, 그만 놓아주라고
그만 잊으라고

잠을 좀 자야겠어
이제 그만 쉬고싶어
하지만 도저히 떨쳐버릴 수가 없어
머릿속에서 맴도는 생각들

사람들은 말하지, 내가 무너지고 있다고
사람들은 말해, 그만 놓아주라고
그만 잊으라고

그만 보내줘야 한다고




I need some sleep
You can’t go home like this
I try counting sheep
But there’s one I always miss

Everyone says I’m getting down to low
Everyone says, “You just gotta let it go”
You just gotta let it go
You just gotta let it go

I need some sleep time to put the old horse down
I’m in too deep and the wheels keep spinning round

Everyone says I’m getting down to low
Everyone says, “You just gotta let it go”
You just gotta let it go
You just gotta let it go

You just gotta let it go
You just gotta let it go
You just gotta let it go




i need some sleep / eels
translated by lonegunman
 

'E > eels' 카테고리의 다른 글

who you say you are  (0) 2021.05.16
be hurt  (0) 2018.09.15
guest list  (0) 2008.08.01
your lucky day in hell  (0) 2008.08.01
climbing to the moon  (0) 2008.08.01
AND






15일 하고도 7시간이 지났다
그대가 모든 사랑을 거두어간 후로..
하루 종일 잠만 자고 밤이면 거리를 헤매
그대가 모든 사랑을 거둬간 후론..
그대 떠난 후
이제 난 원하는 건 뭐든 할 수 있는데
원하는 누구든 만날 수 있는데
근사한 식당에서 저녁을 먹어도 좋을텐데
하지만 무엇도..
무엇으로도 이 우울을 떨칠 수가 없어
무엇도,
무엇도 그대와는 비교가 안 되니까

그대가 없는 삶을 산다는 건
노래하지 않는 새가 된 것처럼 너무나 외롭다
외로움에 지쳐 흐르는 눈물을 닦아줄 이도 없어
도대체 어디서부터 잘못된 걸까
아무 여자나 만나고, 그 누굴 안아봐도
그대만 더욱 생각날 뿐이야
정신과까지 가봤어
의사가 나보고 뭐라는지 알아?
맙소사, 좀 더 인생을 즐기라더군
더이상 그대에게 얽매이지 말래
그 자식 바보 아냐?
그 무엇도
세상 그 무엇도
그대와 비교할 순 없는데


그대 떠난 후
뒷뜰을 가득 메운 꽃들도 모두 죽어버렸다
그대와 함께 하며 힘든 날들도 있었지
하지만 이제와선 그것조차 그리워
아무것도
아무것도 그댈 대신할 순 없었어
아무것도




It's been seven hours and fifteen days
Since you took your love away
I go out every night and sleep all day
Since you took your love away
Since you been gone I can do whatever I want
I can see whomever I choose
I can eat my dinner in a fancy restaurant
But nothing ...
I said nothing can take away these blues,
but noth (i missed a chord there)
nothing compares ...
Nothing compares to you
(I'm playing the wrong key, I'm sorry)

It's been so lonely without you here
Like a bird without a song
Nothing can stop these lonely tears from falling
Tell me baby where did I go wrong?
I could put my arms around every girl I see
But they'd only remind me of you
went to the doctor guess what he told me
Guess what he told me?
He said, son, you better have fun
No matter what you do
But he's a fool ...
'Cause nothing compares...
Nothing compares to you...

All the flowers that you planted, mama
In the back yard
All died when you went away
I know that living with you baby was sometimes hard
But I'm willing to give it another try
'Cause nothing compares...
No Nothing compares
Nothing Compares to you...



nothing compares to you / sinead o'connor
translated by lonegunman
 
AND

perfect day

D/duran duran 2008. 8. 21. 10:03






완벽한 날
우린 공원에서 샹그리아를 마시고
어두워진 뒤에야
집으로 돌아가지

완벽한 날이야
동물원에서 동물들에게 먹이를 주고
영화까지 본 뒤
집으로 돌아가

이렇게 완벽한 날
그대와 함께 할 수 있어 얼마나 기쁜지
참으로 완벽한 날이야
그대 덕에 견딜 수 있어
그대 덕분에 계속 살아갈 수 있는 거야


완벽한 날
모든 근심걱정일랑 떨쳐버리고
우리 둘이서만
이토록 즐거워

완벽한 날이야
그대는 나 자신조차 잊게 만들어
난 다른 사람이 된 것 같아
전혀 다른 사람이

이렇게 완벽한 날
그대와 함께 할 수 있어 정말 다행이야
이보다 완벽한 날이 있을 수 있을까
그대 덕에 난 견딜 수 있어
그대 덕에 계속 살아갈 수 있는 거야


...그러나
뿌린대로 거두게 되겠지
우리가 누린 시간에 대한
댓가를 곧 치르게 될 거야




Just a perfect day
Drink sangria in the park
And later, when it gets dark
We go home.

Just a perfect day
Feed animals in the zoo
And later, a movie too
And then home.

It's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Such a perfect day
You just keep me hanging on..
You just keep me hanging on..

Just a perfect day
Problems all left alone
Weekenders on our own
Such fun.

Just a perfect day
You made me forget myself
I thought I was someone else
Someone new.

It's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Such a perfect day
You just keep me hanging on..
You just keep me hanging on..

You're gonna reap, just what you sow.
You're gonna reap, just what you sow.
You're gonna reap, just what you sow.
You're gonna reap, just what you sow.
You're gonna reap, just what you sow.
You're gonna reap, just what you sow.




perfect day / duran duran (lou reed cover)
translated by lonegunman
 
AND