모든 곳에서
그대의 목소리가 들려
그대의 머릿결이 느껴져
온통 그대의 흔적들 뿐이야
우리가 함께 하던 이 작은 집에서
우리가 함께 꾸던 꿈들은
모두 나만의 악몽이 되어버렸다

더이상 잠들지 못해
꿈꾸지 못해
깨어날 이유조차 찾지 못해
더이상 말하지 않아
노래하지 않아
다시는 예전으로 돌아갈 수 없어


-그녀는 더이상 이곳에 없다
더이상 그녀에게 닿을 방법이 없다
그녀가 떠난 후 나는 나를 잃었다
멍하니 벽을 보고 있는 나 자신을 발견한다


다시 술을 마시고
다시 담배를 피고
더이상 친구라 부를 이도 남아있지 않아
다시 맹세를 하고
다시 이성을 잃고
언제부터인지 모를 감정의 붕괴


-그녀는 더이상 이곳에 없다
연락할 방법조차 남아있지 않고..
그녀가 떠난 후 잃은 것은 나 자신
그저 멍하니 벽을 마주한다

그녀는 더이상 여기 없다
연락할 방법조차 없다
그녀가 떠난 후 이제 더이상
추락하는 나를 막아설 이가 없다



I hear your voice
I touch your hair
I see the traces
Everywhere
This house of ours
We used to share
My dream has turned
To nightmare

I sleep no more
I dream no more
There's nothing here
To wake up for
I talk no more
I sing no more
Don't function like
I did before

Because she doesn't live here anymore
She hardly calls at all
Now when she's gone I find myself lost
Staring at the wall

I drink again
I smoke again
There's no one here
To call my friend
I swear again
I'm mad again
So troubled since
I don't know when

Because she doesn't live here anymore
She hardly calls at all
Now when she's gone I find myself lost
Staring at the wall

She doesn't live here anymore
She hardly calls at all
Since she's been gone there's nobody here
To catch me when I fall




she doesn't live here anymore / jay jay johanson
translated by lonegunman
 
신고

'J > jay jay johanson' 카테고리의 다른 글

she doesn't live here anymore  (0) 2017.03.11
the garden  (0) 2015.09.25
suffering  (0) 2008.08.21
far away  (0) 2008.08.19
automatic lover  (0) 2008.08.15
she's mine but i'm not hers  (0) 2008.08.15
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST