lost cause

B/beck 2008.08.07 21:29






그대의 슬픈 눈빛에 뼛속까지 시려
그 눈 때문에 당신을 떠나기가 더 힘이 들지
남겨진 당신은 상처를 뒤집어 쓴 채로
누군가 낯선 이가 다가오면 쥐고있던 총을 흔들어 보이겠지

그래, 당신은
당신에게는 더이상 남은 게 없으니까

너무 많은 사람들을 알게되는 바람에
당신의 일거수 일투족이 모두에게 노출돼있어
그들은 당신의 비밀을 알고,
당신은 그들의 비밀을 알고
이 도시는 미쳤어, 아무도 상관않겠지만

그렇게 당신은,
당신이 바라던 모든 것은
수포로 돌아가고 말았지

난 지쳤어
더이상은 못하겠어
이런 명분도 없는 싸움은

당신은 지금까지와는 전혀 다른 그런 곳으로 가고 있지만
누구도 당신의 뒤를 지켜주지 않고
당신의 문가에 마중을 나와줄 이도 없어
고작 이런 것들을 당신은 사랑이라 부른 거야

알겠어?
당신은
완전히 실패한 거라고

나도 그만두겠어
그만 할래
소용도 없는 세상과 싸우기엔 지쳤어




Your sorry eyes cut through bone
Make it hard to leave you alone
Leave you here wearing your wounds
Waving your guns at somebody new

Baby, you're a lost
Baby, you're a lost
Baby, you're a lost cause

There's too many people you used to know
They see you coming
They see you go
They know your secrets
And you know theirs
This town is crazy
Nobody cares

Baby, you're a lost
Baby, you're a lost
Baby, you're a lost cause

I'm tired of fighting
I'm tired of fighting
Fighting for a lost cause

There's a place where you are going
You ain't never been before
No one laughing at your back now
No one's standing at your door
That's what you thought love was for

Baby, you're a lost
Baby, you're a lost
Baby, you're a lost cause

I'm tired of fighting
I'm tired of fighting
Fighting for a lost cause




lost cause / beck
translated by lonegunman
 
신고

'B > beck' 카테고리의 다른 글

satan gave me a taco  (0) 2009.02.03
lonesome tears  (2) 2008.08.21
loser  (0) 2008.08.16
lost cause  (0) 2008.08.07
nobody's fault but my own  (0) 2008.08.07
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST