another life

F/flower face 2022. 1. 10. 23:17

 

 

라디오에서 흐르는 잡음 섞인 노래에 실려

우린 처음 사랑에 빠졌던 도시로 되돌아가

어디 말해봐, 이쯤에서 그만두는 게 좋겠다고

 

시골길에 헤드라이트를 밝혀두고 듣던 댄싱퀸

네가 내 손을 잡았던 뒷좌석

어디 말해봐, 이 편이 차라리 쉬울 거라고

 

그때  널 사랑했듯 지금도 널 사랑해

이게 다 무슨 의미일까, 모두 어디로 향하는 걸까

만일 뭔가 부족하다면 차라리 그냥 죽어버리게 두기로 해

다른 삶에서, 나는 다시 널 보게 될 거니까

 


잠 못 드는 천사

춤추는 태양 아래 입맞춤

다정한 연인

휘둘러진 주먹

닫힌 문을 두드리는 날 버려두지 마

 

때때로 이렇게 추방당한 채

때때로 난 참새나 혹은 유령처럼

너의 창가에 서서 울고만 있지


언젠가, 기차역에서

나를 기다리고 있을 나의 연인

난 그게 바로 너였으면 해

 

왜냐하면 그때 너를 사랑했고

지금도 너를 사랑하니까

사랑을 연습할 필요는 없어, 우린 이미 알고 있잖아

지금 네가 날 떠난다 해도 굳이 이유는 묻지 않을게

다른 생에서, 어차피 다시 시작할 거야

 

 

신께서 나에게 잠을 허락하실까

혹은 이 꿈마저 빼앗아 가실까

온몸에 피를 뒤집어쓰고 있는 널 봤을 때

나는 우선 그곳에서 네 손자국을 샅샅이 지웠어

널 위해서라면 난 못할 게 없어

 

그때 널 사랑했던 것처럼 지금 널 사랑해

이 모든 게 무엇을 뜻하는 걸까, 여기에 뜻이란 게 있기는 할까?

우리 지금은 떠나더라도, 사람들에게 이유를 알려주지 말자

다른 생에서도 우린

이 삶을 다시 시작할 거라는 거

 

 

 


Static songs on the radio
Back to the city where we fell in love
Now tell me we’re better off

Backroad headlight dancing queen
Backseat where you held my hand, now tell me
It’s easier this way

Cause I loved you then and I love you now
What does this all mean, what’s it all about?
If it’s not enough we can let it die
And I will see your face in another life

Sleepless angel, sun dance kiss
Gentle lover, break that fist
Don’t leave me knocking at your door

Sometimes I’m alone out here
Sometimes I’m a sparrow or a ghost
Just weeping at your window

And someday, by the train station
My lover, he will wait for me
And I will look for you

Cause I loved you then and I love you now
Don’t need to practice love, we already know
If you leave me now I won’t ask you why
But we can start again in another life
Maybe god will let me sleep
Or take away these dreams
When you painted yourself red
I wiped all your handprints clean
I do it all for you

Cause I loved you then and I love you now
What does this all mean, what’s it all about?
If we leave right now, never tell them why
We can start again in another life

 

 

another life / flower face

translated by lonegunman

'F > flower face' 카테고리의 다른 글

angela  (0) 2022.01.01
back to you  (0) 2022.01.01
AND

angela

F/flower face 2022. 1. 1. 06:54

 

 

햇살 아래, 다정한 너의 꿈을 꿔

결코 네게 닿지 못할 편지를 써

몬트리올은 여기보다 춥다고 들었어

그곳에서 넌 나이를 먹겠지, 나 없이

전망대에 올라 전경을 바라볼래?

너구리로 가득한 차들이 보일 거야, 난 내가 미친 줄 알았다니까

다운타운은 술집의 조명들로 눈부셔

도시의 풍경 속에서 길을 잃은 채

나는 너를 찾으려 애써

 

기적처럼

네가 걸어가

쏟아지는 별빛 속에

네 목소리는 마치 불의 고리 같아

주차장에서 춤을 추고

집으로 돌아오는 택시 안에서 울었어
여전히 네 이름을 기억하는 나 때문에

 

오... 사랑하는 건 아냐

더이상은

더이상은

하지만 널 내 안에 간직할 거야

영원히

 

 

달빛 아래, 끝없는 너의 꿈을 꿔

몽상에 빠진 채 아침을 기다려

어스름한 불빛, 난 다시 술에 취한 바에서

낯선 사람의 손을 잡고 있어

얼굴 없는 군중 속에

 

그곳에 네가 있어, 아름다운

처음 그 모습 그대로

너는 내게 손을 뻗고

나는 다시 몸을 떨어

그리고 한 순간, 너는 사라져

여기에 날 혼자 남겨둔 채로

하지만 손 안에 남은 너의 감촉은 진짜인데

 

오...

사랑은 아니야

더는 아니야
더이상은

그래도 널 내 곁에 간직하려 해

영원히

 

 

알아, 이제 이런 말들이 너에겐 아무 의미도 아니라는 거

이 유령의 도시 안에서

나를 쫓는 유령은 너라는 다정함

언젠가 여기서 달아날 길을 찾을 거야

그리고 만에 하나 네 마음이 변하지 않았다면

내 사랑

내가 널 데리러 갈게

 

 

 


Daylight, I dream of you softly
I wrote you a letter that will never reach you
In Montreal, the days are much colder there
Now you grow older there, without me
On the lookout, baby won’t you look out?
A car full of raccoons, I think that I’m crazy
And downtown, the bar lights illuminate
Lost in a cityscape where i try to find you

You walk like a miracle, bathing in starlight
Your voice burning holes in the frame
I danced in the parking lot, cried in the taxi home
Cause I still remembered your name

And oh, I’m not in love anymore, anymore
But I will keep you close to me forever

Moonlight, I dream of you endlessly
Drowning in reverie, waiting for morning
Dim light, I’m drunk at the bar again
Holding a stranger’s hand, a crowd with no faces

And there you are, beautiful just like the first time
You reach out, I'm shaking again
You’re gone in a moment, you leave me alone
But I swear you were real in my hands
And oh, I’m not in love anymore, anymore
But I will keep you close to me forever

Well I know these words might mean nothing now
While I’m stuck in this ghost town
Your softness still haunts me
Someday I’ll find my way out of here
If you don’t change your mind, my dear
I’ll take you with me

 

 

angela / flower face

translated by lonegunman

 

 

+ live version

 

'F > flower face' 카테고리의 다른 글

another life  (0) 2022.01.10
back to you  (0) 2022.01.01
AND

back to you

F/flower face 2022. 1. 1. 06:26

 

 

 

반격하지마, 날 그렇게  보지도 마

내가 결코 널 용서한 게 아니란 걸 잊지 마

널 용서한 것처럼 보이더라도

 

공정하게 싸우려하지 마, 머리를 잘라버리지도 마

너네 아버지가 한 실수를 보고 배우지 마

넌 그 사람이 아니야

 

다 너에게 돌아올 거야

다시 너에게 돌아올 거야, 친구

넌 내가 도망치게 만들어

지는 법을 모르고

제대로 자라는 법도 모르는

우리 모습을 좀 봐

어떻게 너를 놓아야 할까

그럼에도 불구하고 널 사랑하는 나를 무슨 수로 용서하면 좋을까

다 돌려받을 텐데

결국 다 자신에게 되돌아올텐데, 친구야

넌 날 끝없이 도망치게 만들어

 

그래, 넌 유명하지만

그거 네 영혼을 팔아서 산 거잖아

넌 모든 걸 노래로 만들어버렸지

이 무슨 비극인지

그러니 그만 해

내 침대로 돌아와 잠을  청해

우린 장미와 애가에 둘러싸인 삶을 살 거야

우리가 이해하지 못했던 것들로

 

대가를 치르게 마련이거든

모든 게 다 돌아오게 돼있어, 친구

넌 끝없이 날 도망치게 만들어

우리는 싸움에서 질 줄 몰라서

제대로 자라는 법을 몰라서

지금 이런 우리가 되고 말았어
이제 무슨 수로 너를 보내지?

여전히 널 사랑하는 날 어떻게 용서하지?

대가를 치러야 할 텐데

모든 건 되돌아오게 마련인데, 친구

난 여전히 도망치고 있어

결국 다시 마주하게 될 텐데

모든 건 돌아오게 마련인데, 친구야

우리가 저지른 일들을 봐

 

 


Don't fight back, don't look at me like that
Don't forget I'll never quite forgive you
But I'll pretend to
Don't fight fair, and don't you cut your hair
Don't you make the same mistakes your father did
You are not him

Well, it's always back to you again
Always back to you, my friend
You keep me on the run
Never learned to lose a fight
Never learned to grow up right
This is who we are
How will I release you now?
How can I forgive myself when I'm still in love with you?
And it's always back to you again
Always back to you, my friend
You keep me on the run

Baby, you're so famous but you sold out your soul
You went and let it all go on a melody
Some kind of tragedy
So quit your job, come sleep in my bed
We'll get by on our roses and our elegies
Things we could never see

Well, it's always back to you again
Always back to you, my friend
You keep me on the run
Never learned to lose a fight
Never learned to grow up right
This is who we are
How will I release you now?
How can I forgive myself when I'm still in love with you?
And it's always back to you again
Always back to you, my friend
You keep me on the run
And it's always back to you again
Always back to you, my friend
Now look at what we've done

 

 

back to you / flower face

translated by lonegunman

'F > flower face' 카테고리의 다른 글

another life  (0) 2022.01.10
angela  (0) 2022.01.01
AND

 

 

 

우리가 알고 있는 모든 것에 작별을

우리가 남겨둔 모든 것에

우리가 놓아준 모든 것에

우리가 결코 찾지 못할 모든 것에

우리가 사랑한 모든 것과

잘못되게 내버려둔 모든 것에

안녕과 작별의 인사를

마지막 인사를

우리가 춤을 추며 나아가는 동안

춤을 추며

비틀거리는 동안

 

우리가 아는 모든 것에 작별을

모든 것이 시들어가는 동안

어리석은 젊음에 작별을

그리고 최후의 날들에 인사를

결국 우리는 살아남지 못할 운명이니

쇠락해가는 동안

너무 늦어버린 건지나 자문해보자고

그래, 친구여

너무 늦어버린 거야

이미 늦었어

 

거짓말쟁이들에게  작별을

진실을 왜곡한 자들에게도

결국 끝에 가서

그들이 맞이하게 될 것은

눈에는 눈

이에는 이

진실에는 진실

 

우리가 알고 있는 모든 것에 작별을

이토록 아늑했던 공간과

우리가 쌓아올린 모든 것과

우리가 낭비했던 모든 것에 작별을

우리가 한때 가졌던 모든 것과

이제는 잃어진 모든 것을 위해 건배를

그리고 작별의 인사를

춤을 추며

우리가 춤을 추며

비틀거리며

다시 춤을 추며

나아가는 동안

 

 


Farewell to all that we know
All that we’ve left behind
All that we have let go
All we’ll never find
All that we came to love
All that we let go wrong
Say farewell and adieu
Say so long
As we dance on
Dance on
Stumble on

Farewell to all that we know
As it slowly decays
Farewell folly of youth
Welcome end of days
We were never equipped to survive anyway
Asking if it’s too late
As we’re washed away
Yes my friends
It’s too late
It’s too late

Farewell to liars
And to those who will distort the truth
To their end
When it suits
Eye for eye
Tooth for tooth
Truth is truth
Farewell to all that we know
Farewell to this fine place
And to all that we’ve built
All we’ve laid to waste
Cheers to all that we had
And to all that’s now gone
Say goodbye and so long
As we dance on
We dance on
Dance on
Stumble on
Dance on
Soldier on

 

 

 

farewell to all we know / matt elliott

translated by lonegunman

'M > matt elliott' 카테고리의 다른 글

bye now  (0) 2021.12.31
trying to explain  (0) 2018.12.20
bang bang (my baby shot me down)  (0) 2014.10.06
this is for  (0) 2014.10.06
what's wrong  (0) 2014.10.06
AND

bye now

M/matt elliott 2021. 12. 31. 21:28

 

 

 

 

땅 위로

여기 지표면 위로 내던져진다

다시 한 번 더

한 번 더

 

천국에서 보내졌으니

이제부터 나는 추락에 적응해야 해

이제부터

 

추락에

실패에

파멸에

고통에

결코 끝나지 않을 감정에

피할 수 없는 절망에

 

죽음보다 못한 상태로

침대 속에 태아처럼 웅크린

조각난 영혼으로부터

희망은 흘러나간다

 

문제는 이거야

현실은 무너져가는데

나는 여전히 지우지 못한다는 것

 

너의 얼굴을

너의 정신을

네가  내 이름을 부르던 방식을

너의 눈동자를

그 눈빛을

네 투쟁의 방식을

 

 

 


On the ground
Cast down here on the ground
Once again
Again

Heaven sent
I should be used to the descent by now
By now

The fall
The fail
The crush
The pain
The feeling that it’ll never end
The inevitable despair

Less than dead
Curled up in the womb of my bed
Soul in twain
Hope is drained

And here’s the thing
Reality is sinking in
But I still can’t erase

Your face
Your brain
The way you say my name
Your eyes
Their light
The way you put up the fight

 

 

 

bye now / matt elliott

translated by lonegunman

'M > matt elliott' 카테고리의 다른 글

farewell to all we know  (0) 2021.12.31
trying to explain  (0) 2018.12.20
bang bang (my baby shot me down)  (0) 2014.10.06
this is for  (0) 2014.10.06
what's wrong  (0) 2014.10.06
AND