lithium

N/nirvana 2008. 8. 7. 18:42






나 너무 행복해, 오늘 새로운 친구들을 찾았거든
-내 머릿속에서
난 못 생겼지만, 상관 없어, 너도 그렇거든
-거울을 깨면 그만이지, 뭐
난 매일 매일 일요일 아침만 기다려
-그래서 두렵지 않아
환상 속에서 촛불을 켠다
-신을 만났거든

난 너무 외롭지만, 상관 없어,
머릴 밀었더니 슬픔도 사라지더군
어쩌면 내가 들었던 이야기들 때문에 비난을 받을지도 몰라
-확실한 건 아니지만
자꾸만 들떠, 널 만날 생각에 조급해져
-뭐, 별 상관은 없지만
너무 흥분해 있지만, 괜찮아
난 의지력이 강하니까


맘에 들어, 난 무너지지 않을 거야
네가 그리워, 그래도 무너지지 않아
널 사랑해, 그래도 무너지지 않아
널 죽일 거야, 난 무너지지 않을 거야




I'm so happy 'cause today
I've found my friends, they're in my head
I'm so ugly, that's OK
'Cause so are you, broke our mirrors
Sunday mornin' is every day
For all I care and I'm not scared
Light my candles in a daze
'Cause I've found God

Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!

I'm so lonely, that's OK
I shaved my head and I'm not sad
And just maybe I'm to blame
For all I've heard but I'm not sure
I'm so excited, I can't wait
To meet you there and I don't care
I'm so horny, that's OK
My will is good

Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!

I like it, I'm not gonna crack
I miss you, I'm not gonna crack
I love you, I'm not gonna crack
I kill you, I'm not gonna crack
I like it, I'm not gonna crack
I miss you, I'm not gonna crack
I love you, I'm not gonna crack
I kill you, I'm not gonna
Crack

I'm so happy 'cause today
I've found my friends, they're in my head
I'm so ugly, that's OK
'Cause so are you, broke our mirrors
Sunday mornin' is every day
For all I care and I'm not scared
Light my candles in a daze
'Cause I've found God

Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!

I like it, I'm not gonna crack
I miss you, I'm not gonna crack
I love you, I'm not gonna crack
I kill you, I'm not gonna crack
I like it, I'm not gonna crack
I miss you, I'm not gonna crack
I love you, I'm not gonna crack
I kill you, I'm not gonna
Crack




lithium / nirvana
translated by lonegunman
 

'N > nirvana' 카테고리의 다른 글

heart-shaped box  (0) 2008.08.07
something in the way  (0) 2008.08.07
the man who sold the world  (0) 2008.08.07
oh me  (0) 2008.08.07
lake of fire  (0) 2008.08.07
AND







우린 계단을 올라가다
문득 옛날 이야기를 나누기 시작했어
난 거기 없었다는대도
그는 내가 그의 친구였다 말했지
솔직히 난 좀 놀라서
그의 눈을 들여다보며 말했어
'난 당신이 혼자 죽은 줄 알았는데
그것도 아주 오래 전에'

'오, 아닙니다
그건 제가 아니었어요'
우린 침착했어
'보시다시피
세상을 팔아 먹고 멀쩡하게 살아있는데요'


나는 크게 웃었고
그와 악수를 나눴어
그리고 집으로 돌아왔지
얼마나 오랜 세월 동안
안착할 육신과 대지를 찾아 헤매왔는지
난 여기 수 백 만의 사람들을 뚫어져라 쳐다보며 생각해
그래, 우린 어쩌면 외롭게 죽어갔는지도 몰라
그것도 아주 오래 전에

누가 알겠어?
어쨌든 난 아냐
우린 이렇게나 말짱하잖아
당신은 지금
세상을 팔아먹은 자를 보고 있을 뿐이야




We passed upon the stair,
We spoke of was and when
Although I wasn't there,
He said I was his friend
Which came as some surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand,
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died along, a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World




the man who sold the world / nirvana
translated by lonegunman
 

'N > nirvana' 카테고리의 다른 글

something in the way  (0) 2008.08.07
lithium  (0) 2008.08.07
oh me  (0) 2008.08.07
lake of fire  (0) 2008.08.07
where did you sleep last night  (0) 2008.08.07
AND

oh me

N/nirvana 2008. 8. 7. 18:05





내가 이 경기에서 져야한다면
게다가 감동까지 받아야 한다면
난 그냥 내 방식대로
영혼을 팔아버리겠어
생각할 필요 없어, 저지르면 그 뿐이야
결과는 언제나 완벽하지, 새로울 거 없잖아
너의 탄생과 더불어 발명된
감정이 담뿍 담긴 나의 목소리를 들어보겠어?
나의 마지막은 어떤 모습일까
나의 자아가 어디까지 팽창해갈지조차 가늠이 안 돼
그렇게 나는 나의 내부에 잠재되어 있는 무한을 공식화한다




If I had to lose a mile
If I had to touch feelings
I would lose my soul
The way I do

I don't have to think
I only have to do it
The results are always perfect
And that's old news

Would you like to hear my voice
sprinkled with emotion
Invented at your birth?

I can't see the end of me
My whole expanse I cannot see
I formulate infinity
Stored deep inside me




oh me / nirvana
translated by lonegunman
 

'N > nirvana' 카테고리의 다른 글

lithium  (0) 2008.08.07
the man who sold the world  (0) 2008.08.07
lake of fire  (0) 2008.08.07
where did you sleep last night  (0) 2008.08.07
jesus don't want me for a sunbeam  (0) 2008.08.02
AND

lake of fire

N/nirvana 2008. 8. 7. 17:59




나쁜 놈들이 죽으면 어디로 가는지 아나요
천사들이 날아다니는 천국에 가는 게 아니에요
그들은 불구덩이에 떨어져 고통을 당한답니다
독립기념일이 오기까지는 그들을 볼 수 없어요

저는 duluth에서 온 소녀를 알고 있어요
그녀는 광견병 걸린 개에게 물려
너무 일찍 무덤에 묻히고 말았답니다
노란 달을 향해 울부짖으며 날아가버렸어요

나쁜 사람들은 죽어서 어디 가는지 아세요?
천사들이 날아다니는 천국으로 가는 게 아니에요
뜨거운 불구덩이에 떨어져 벌을 받는답니다
독립기념일까지는 두 번 다시 볼 수 없어요

이제 사람들은 울부짖고 신음하기 시작했어요
몸을 누일 마른 땅을 찾고 있는 거지요
자기들의 뼈가 누워 쉴 수 있는 곳을요
그동안 천사들과 악마들은 그 영혼들의 소유권을 주장하며 싸우고 있죠

나쁜 놈들이 죽으면 어디로 가는지 아세요?
천사들이 있는 천국으로 가지 못하고
불구덩이에 떨어져 고통받게 된답니다
독립 기념일이 오기 전까진 풀려나지 못해요




Where do bad folks go when they die?
They don't go to heaven where the angels fly
They go to the lake of fire and fry
Won't see them again 'till the fourth of July

I knew a lady who came from Duluth
Bit by a dog with a rabid tooth
She went to her grave just a little too soon
And flew away howling on the yellow moon

Where do bad folks go when they die?
They don't go to heaven where the angels fly
They go to the lake of fire and fry
Won't see them again 'till the fourth of July

People cry and people moan
They look for a dry place to call their home
Try to find some place to rest their bones
While the angels and the devils try to make them their own

Where do bad folks go when they die?
They don't go to heaven where the angels fly
They go to the lake of fire and fry
Won't see them again 'till the fourth of July




lake of fire / nirvana
translated by lonegunman
 

'N > nirvana' 카테고리의 다른 글

the man who sold the world  (0) 2008.08.07
oh me  (0) 2008.08.07
where did you sleep last night  (0) 2008.08.07
jesus don't want me for a sunbeam  (0) 2008.08.02
drain you  (0) 2008.08.01
AND






내 사랑, 내 사랑, 거짓말은 마
어젯밤 어디서 잤는지 말해
빛도 없는 그리움에 시달리며
난 온 밤을 덜덜 떨게 될 거야

내 사랑, 내 사랑, 어디 가는 거야
나는 찬 바람 부는 데로 가
태양도 빛을 거둔 갈망 속에서
나는 온 밤을 덜덜 떨며 지내겠지


그녀의 남편은 막노동꾼이었어
여기서 한 마일 쯤 떨어진 곳이었던가
그의 머리는 돌아가는 바퀴 속에서 찾았지만
그의 몸은 아직도 발견되지 않았지


내 사랑, 내 사랑, 거짓말은 마
어젯밤엔 도대체 어디서 잔 거야
태양도 들지 않는 그리움에 지쳐
온 밤을 벌벌 떠는 나를 두고

내 사랑, 내 사랑, 그댄 어디로 가니
나는 찬 바람이 부는 데로 가
태양도 빛을 거둔 갈망 속에서
나 온 밤을 덜덜 떨며 지내겠지





My girl, my girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night?

In the pines, in the pines, where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl, where will you go?
I'm going where the cold wind blows

In the pines, in the pines, where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

Her husband was a hard working man
Just about a mile from here
His head was found in a driving wheel
But his body never was found

My girl, my girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night?

In the pines, in the pines, where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl, where will you go?
I'm going where the cold wind blows

In the pines, in the pines, where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through



where did you sleep last night / nirvana
translated by lonegunman

 


'N > nirvana' 카테고리의 다른 글

the man who sold the world  (0) 2008.08.07
oh me  (0) 2008.08.07
lake of fire  (0) 2008.08.07
jesus don't want me for a sunbeam  (0) 2008.08.02
drain you  (0) 2008.08.01
AND