이름 없는 조각배가 매여있는 부둣가로 나를 데려가줘

그 배는 나를 싣고 대양의 한 가운데를 항해할 거야

그곳의 바다는 네가 살면서 보았던 그 무엇보다도 깊으니

그리로 뛰어들어 헤엄쳐 가자, 비로소 자유로와지는 날까지

 

네 얼굴을 기억할게

난 여전히 너와의 공간과 사랑에 빠져있는 걸

하지만 우리가 가진 거라곤 머리 위 별들밖에 없는 날에도

너 여전히 그곳에 머물러줄래?

 

차갑게 식은 오래된 약속들이 되살아나길 기다리는 동안

넌 두 손에 퍼부어지는 금은보화를 쥐게 되겠지

교회에선 두 손을 높이 든 사람들이 찬송가를 부르고 있어

"나의 신은 선하시며 모두를 굽어보시나이다"

 

네 얼굴을 기억할게

난 여전히 그 공간을 사랑하니까

하지만 우리가 나눌 거라곤 머리 위 별들밖에 없는 날에도

네가 거기 있어줄까?

 

나에겐 계획이 있어, 두 손엔 지도책을 들고 있어

그러니 배운 것들을 따를 수 있는 날이 오면 그땐 다시 돌아갈게

아직은 계획이 있어, 따라갈 지도도 손에 쥐고 있어

가르침이 마침내 말씀이 되는 날, 그때는 다시 돌아가려 해

 


Take me to the docks, there's a ship without a name there
And it is sailing to the middle of the sea
The water there is deeper than anything you've ever seen
Jump right in and swim until you're free

[Chorus]
I will remember your face
Cause I am still in love with that place
But when the stars are the only things we share
Will you be there?

[Verse 2]
Money came like rain to your hands while you were waiting
For that cold long promise to appear
People in the churches started singing above their hands
They say, "My God is a good God and He cares"

[Chorus]
I will remember your face
Cause I am still in love with that place
When the stars are the only things we share
Will you be there?

[Bridge]
I've got a plan, I've got an atlas in my hands
I'm gonna turn when I listen to the lessons I've learned
I've got a plan, I've got an atlas in my hands
I'm gonna turn when I listen to the lessons I've learned

 

atlas hands / benjamin francis leftwich

translated by lonegunman

'B > benjamin francis leftwich' 카테고리의 다른 글

maps  (0) 2012.08.19
AND

hug all ur friends

C/cavetown 2021. 1. 16. 16:48

 

 

혼자 보내는 일요일은 어떤 모습인지 알아?

바로 어제 봤던 친구들을 떠올리면서 보내는...

노래를 불러줘

너의 생각을 말해줘

밤이 새도록 듣고 있어도 나는 좋으니까

 

수면 주기 같은 건 신경 안 써

어차피 이미 망쳐버렸는 걸

밤이 그만 잠들라고 나를 토닥이는 동안

우리가 함께 죽일 시간이 이렇게나 많아

 

우리가 만화처럼 생기에 넘쳐 있던,

스스로를 검증하기 위해 A 학점을 받지 않아도 됐던 날들을 기억해?

네가 사랑하는 것들에 대해 이야기해줘

이 세상엔 좀 더 많은 다정함이 필요해, 왜냐하면


남들이 날 어떻게 생각하는지는 아무 상관도 없거든

어차피 이미 망쳐버렸는 걸

우리에겐 같이 죽일 시간이 이렇게나 많아

우리가 함께 알아가야 하는 것들도

 

우리가 저지른 잘못들을 걱정하고만 있기에 삶은 너무나 짧으니까

그냥 모든 친구들을 꼭 안아줘

네가 놓지 않으리란 걸 알 수 있도록

난 절대 놓지 않을 테니까

 

주말 동안 친구들이랑 좋은 시간 보냈니?

나는 그냥 잠보다, 잠에 빠져 드는 것보다 좋은 건 없었어

방바닥을 향해 무너지는 내 머리를 바라다보며

그냥 모든 친구들을 끌어안아주고 싶었어

하지만 걔들은 네 친구이기도 하잖아

아무도 아닌 사람이 된다는 게 어떤 모습인지 알겠어

밤은 춥고, 내 머릿속은 돌덩이 같아

내가 할 수 있는 일이라곤 아무것도 없는데도

그냥 더이상 숨이 쉬어지질 않는 거야

어떻게 혼자 걸어나가야 할지 모르겠어

아주 작더라도 네가 도와준다면 나

해낼 수 있을 것 같은데

 

무얼 잘못한 건지 걱정만 하고 있기엔 삶이 너무 짧아

그러니 모든 친구들을 끌어안고

다시는 놓치지 않을 거라고 말하는 거야

나 절대로 놓지 않을 거라고

 

이미 망쳐버린 일들을 후회하고만 있기엔 우리의 인생이 너무 짧잖아

그냥 친구들을 전부 끌어안아주는 거야

놓치지 않을 거란 걸 알 수 있도록

나, 절대 놓아버리지 않을 거니까

 

친구들을 모두 끌어안아줘

놓아버리지 않을 거라고 속삭여줘

절대 놓아버리지 않을 거라고

 

 

What’s it like to be alone on a Sunday
Remembering the time you saw them just yesterday?
Sing me a song, tell me your thoughts
I could listen to you all night long

And I don’t care about my sleeping routine
I fucked it up as it is but we’ve got so much time to kill
As the night rocks me to sleep

Remember when we felt like animations
And didn’t need A grades for self-validation?
Tell me about the things that you love
The world simply needs more affection ‘cause

I don’t care about what people think of me
I’m fucked up as it is but we’ve got so much time to kill
And so many things to see

Life’s too short to worry about things that we got wrong
So hug all your friends and let them know
You’re not letting go
No I won’t let go, oh-oh
Oh, oh oh
Woah oh oh oh, oh oh-oh oh…
Oh oh oh oh oh
Oh oh-oh oh oh oh
Oh oh

 

Did you and your friends have fun on the weekend?
Nothin' feels better than sleepin' in, sleepin' in
Watch as my head falls away from the room
I would hug all my friends if they weren’t friends with you
Know what it’s like to be nothing at all
When the night turns cold, my thoughts feel like stone
And it’s nothing I can’t change, but I can’t breathe anymore
I forgot how to walk by myself
I could do with a little more of your help

Life’s too short to worry about things that we got wrong
So hug all your friends and let them know
You’re not letting go
I’m not letting go

Life’s too short to worry about things that we got wrong
So hug all your friends and let them know
You’re not letting go
I’m not letting go
Oh, oh oh
Woah oh oh oh, oh oh-oh oh
So hug all your friends and let them know
You’re not letting go
I won’t let go, oh-oh

 

hug all ur friends / cavetown

translated by lonegunman

 

 

'C > cavetown' 카테고리의 다른 글

fall in love with a girl  (1) 2023.11.04
squares  (0) 2022.02.01
smoke signals  (0) 2021.10.03
lemon boy  (0) 2020.07.27
16/04/16 (jack’s song)  (0) 2019.03.25
AND

august 28, 2015

S/soccer mommy 2021. 1. 13. 23:15

 

 

새벽 3시, 잠에서 깼어

눈물이 내 옆에 누워있어

너처럼

예전처럼

 

네 친구 집 앞까지 30분 쯤 차를 몰아

그대로 차 안에서 잠이 들었어

너와 최대한 가까이 있고 싶어서

 

어느 밤이었던가, 바로 거기서

내가 차 문 밖으로 토했었잖아

그 밤, 너는

네가 만든 믹스테잎을 건네주었어

 

그 노래 하나 하나가 기억이야

네가 내 곁에 있던 날들의 기록이야

밤이 새도록

울었어

 

맹세컨대, 무엇도 이보다 아플 순 없어

부러진 뼈도, 깨진 무릎도, 무엇도 이보다 아플 순 없어

다시는 네 곁에 닿을 수 없겠지만 그 느낌을 기억해

그건 세상 무엇보다 큰 고통을 주지만

최소한

진짜였어

 

 

I woke up at three a.m
Tears were laying in my bed
Like you
Used to

So I drove for a half an hour
To sleep outside of your friend's house
In my car
To be where you are

I was there the night before
Puking out of my car door
And you gave
Me a mix tape that you made

Each song was a memory
A day that you had spent with me
I cried
All night

Nothing's ever hurt like this, I swear
Broken bones and scraped up knees could not compare
I'll never be next to you but I memorized the feel
Nothing's ever hurt like this but at least it was real

 

 

august 28, 2015 / soccer mommy

translated by lonegunman

'S > soccer mommy' 카테고리의 다른 글

circle the drain  (0) 2020.12.09
AND

puddles

카테고리 없음 2021. 1. 8. 21:27

 

 

저 물웅덩이 사이를 춤추며 도는 날 봐

어쩌면 물 위를 걸을지도 몰라

눈물이 흐른다면 더 좋겠지

전진 키와 콤보 스킬로 날 때려봐

때때로 심장이 무거워져, 슬픔으로

그러나 이 게임은 여름날처럼 우릴 공격해

우린 나무 아래 버터처럼 녹았어

새로운 색채들을 향해 무릎을 벌려

 

나의 이름을 부르던 너의 방식을 떠올려

우아함을 말하던 우리의 방식을 떠올려

계단 아래로 너를 따라 내려가던 길

너의 고개가 기울던 방향을 떠올려

 

꽃잎처럼 펼쳐진 스커트 자락

금속처럼 조여오던 청바지

자기, 자기의 속도가 딱 좋아

너는 나의 피를 끓어오르게 해

 

 

Watch me dance around them puddles
Maybe I can walk on water
Tears really make it better
Hit me with the dash and combo
Sometimes heart heavy, sorrow
But the game still cuts like summer
Us under trees like butter
Spread out knees, new colours

Think of how you said my name
Think of how we both said grace
Followed you down the stairs
Think of where you put your face

Skirt so round like petals
Jeans too tight like metal
Baby so good with the tempo
And you woke up my vеssel

Saying
Watch me dance around thеm puddles
Maybe I can walk on water
Tears really make it better
Hit me with the dash and combo
Sometimes heart heavy, sorrow
But the game still cuts like summer
Us under trees like butter
Spread out knees, new colours

 

 

puddles / daniela andrade

translated by lonegunman

AND

 

 

엄마, 오늘밤 살인 좀 하러 가도 돼요?

그냥 아무나 좀 죽이고 싶은 기분이에요

안돼요? 은색 부엌칼 좀 갖고 나갈게요

그냥 기분이, 살인 좀 하고 싶어서 그래요

 

아빠, 오늘밤 저 사냥하러 나가면 안돼요?

아빠도 일요일 아침마다 사냥을 가잖아요

그러니 제게도 진짜 정글 같은 삶을 허락해줘요

누구 좀 죽여버리고 싶은 기분이에요

 

엄마, 오늘밤 사람 좀 죽이고 올게요

누구든 좀 죽여버리고 싶은 기분이에요

제발요, 은색 부엌칼이면 충분해요

아무라도 숨을 좀 끊어놓으면 좋겠어요

 

 

Mommy, can i go out and kill tonight
I feel, i feel like taking a life
Please i wanna silver kitchen knife
And feel, feel like taking a life

Daddy, can i go out and hunt tonight
Like you do on sunday mornings
Hunny give me your real jungle life
To feel, feel like taking my life

Mommy, can i go out and kill tonight
I feel, i feel like taking a life
Please, i wanna silver kitchen knife
And feel, feel like taking a life

 

 

rippin kittin / golden boy & miss kittin

translated by lonegunman

AND