peach pit

P/peach pit 2020. 10. 24. 15:12

 

 

오, 나의 복숭아씨

시간이 어떻게 흘렀는지 모르겠어

정원의 늘어진 나뭇가지 사이

너의 오렌지빛 살결이 눈부시던 날들로부터

 

껍질 아래 숨겨져 있는 건 별 거 없지

달려드는 치아를 부술 냉정한 심장과

사과 심 속에 품고 있는 청산가리 씨앗

 

아주 기나긴 계절을 지나왔어

너를 포함한 이 모든 부패한 과일들을 품고

아주 긴 계절들을 지나온 것 같아

너와, 이 모든 부패한 과일들과 함께

 

떨어진 열매를 집어들어 뒷면을 보면

물러진 자리로 파고든 어둠이 숨어있어

어렴풋한 단맛의 잔향을 품은...

탐스러운 유월은 나뭇잎 그늘과 친구야

머잖아 한 줌의 서늘한 공기도 사라질 테지

 

아주 기나긴 계절을 건너 온 거야

너를 포함한 이 모든 부패한 과일들을 품고

아주 긴 계절들을 지나온 것 같아

너와, 이 모든 부패한 과일들과 함께

 

오, 복숭아 씨앗아

시간이 어떻게 흘렀는지 모르겠어

정원의 늘어진 나뭇가지 사이

너의 오렌지빛 살결이 눈부시던 날들로부터

 

껍질 아래 숨겨져 있는 건 별 거 아냐

물어뜯는 치아를 부술 단단한 심장과

사과 심 속에 품은 청산가리 씨앗 따위 뿐

 

아주 기나긴 계절을 지나왔어

너를 포함한 이 모든 부패한 과일들을 품고

아주 긴 계절들을 지나온 것 같아

너와, 이 모든 부패한 과일들과 함께

 

 


Oh peach pit where'd the hours go
When your orange skin began to glow
From a hanging branch in gardens home
Not much is hidden underneath
A rocky heart for breaking teeth
And apple cores cyanide seed

[Chorus]
It's been a long season through
All this rotting fruit with you
It's been a long season through
This rotting fruit with you

[Verse 2]
Lift back and see the darkness hid
Swallowed up and angled in
Looking back at sweetness dim
Ripe June had leaf and shady friend
The cool air is gone again

[Chorus]
It's been a long season through
All this rotting fruit with you
It's been a long season through
This rotting fruit with you
[Verse 3]
Oh peach pit where'd the hours go
When your orange skin began to glow
From a hanging branch in gardens home

[Chorus]
It's been a long season through
All this rotting fruit with you
It's been a long season through
This rotting fruit with you
It's been a long season through
This rotting fruit with you

 

peach pit / peach pit

translated by lonegunman

'P > peach pit' 카테고리의 다른 글

vickie  (0) 2022.01.23
AND

only child

S/sasha sloan 2020. 10. 24. 13:54

 

 

내게 자매가 있었다면

같이 술집을 다니며

우리가 받은 상처들에 대해 이야기했을 거야

만일 걔가 결혼을 한다면

아름다운 신부가 된 내 자매의 곁을 지키며

난 정말 행복했겠지

 

걔는 마치 태어나면서부터 내게 주어진

내 또래의 베스트 프렌드 같겠지

산다는 게 얼마나 힘겨운 건지 걔는 이해해줄 거야

우린 비슷한 환경에서 자랐을 테니까

 

사람들은 우릴 보고 정말 닮았다고 말하겠지

엄마로부터 물려받은 똑같은 갈색 눈동자를 보며

같은 뒷문으로 몰래 들어가다가

거기서 지키던 사람에게 같이 붙잡히기도 해보고

집으로 돌아가는 일도 훨씬 쉬웠을 거야

엄마 아빠가 싸우는 동안 우린 서로를 보며 미소 지었겠지

외동으로 산다는 거

점점 더 고독하게 느껴져

 

내게 형제가 있었다면, 나보다 조금 어린 남동생이 말야

걘 내가 사랑에 빠질 때마다 되게 터프한 척해보였겠지

걔는 몸집도 커서 아버지 일을 도왔을 거고

나이가 들어가는 동안 난 모든 일들을 혼자 헤쳐나가지 않아도 됐을 거야

 

걔는 마치 하늘에서 내려 준

내 또래의 베스트 프렌드 같을 거야

꽤 괜찮은 신사로 자랐겠지

우린 비슷한 환경에서 컸을 테니까

 

사람들은 우릴 보고 정말 닮았다고 말하겠지

엄마로부터 물려받은 똑같은 갈색 눈동자를 보며

같은 뒷문으로 몰래 들어가다가

거기서 지키던 사람에게 같이 붙잡히기도 해보고

집으로 돌아가는 일도 그다지 나쁘지 않았을 거야

엄마 아빠가 싸워도 우린 서로를 보며 미소 지었겠지

외동으로 산다는 거

점점 더 고독하게 느껴져

 

음... 음...

하늘 아래 혼자라는 게 점점 더 외롭게 느껴져

 

 

 

[Verse 1]
If I had a sister, I might be with her
Out at a bar, talking 'bout a broken heart
If she was married, it'd make me happy
I'd be by her side, she'd make a beautiful bride

[Pre-Chorus]
She'd be my built-in best friend
Right around my age
She would know how hard it's been
'Cause we grew up the same way

[Chorus]
People would say we look like each other
Got the same brown eyes as our mother
Someone who's been there bеfore
Caught sneakin' in the samе backdoor
Going back home would be a lot better
When our parents fight, we'd just smile
It gets lonely being an only child

[Verse 2]
If I had a brother, a little bit younger
He might act tough, every time I fell in love
Yeah, he would be taller and help with our father
When we got old, I wouldn't have to do it alone

 

[Pre-Chorus]
He'd be my built-in best friend
Right around my age
Know he'd be a gentleman
'Cause we grew up the same way

[Chorus]
People would say we look like each other
Got the same brown eyes as our mother
Someone who's been there before
Caught sneakin' in the same backdoor
Going back home would be a lot better
When our parents fight, we'd just smile
It gets lonely being an only child

[Outro]
Hmm, hmm
It gets lonely being an only child

 

only child / sasha sloan

translated by lonegunman

'S > sasha sloan' 카테고리의 다른 글

normal  (0) 2022.04.12
i blame the world  (0) 2022.04.11
too sad to cry  (0) 2020.09.26
thank god  (0) 2020.09.22
older  (0) 2020.09.21
AND

 

논리적으로 미래에서 온 사람을 만나는 건 불가능해요

하지만 논리는 깨졌어요, 그는 나타났고 미래를 이야기했죠

"우린 살아남지 못해"

그 끝이 어떻게 되는지 그는 설명했어요

우린 결코 미래의 일부가 되지 못할 거라고

우리가 가진 건 지금

오직 지금 뿐이라고

우리가 가진 건

오직 현재 뿐이라고

 

그러고보니 그가 찬 시계와 그가 쓰고 있는 모자가 눈에 익어요

그는 나였죠, 차원의 찢어진 틈으로 미래에서 튕겨져 나온

"우린 해내지 못할 거야"

그는 우리가 맞을 마지막을 말했어요

우린 결코 미래에 속하지 못할 거라고

우리가 가진 건 지금

오직 지금 뿐이라고

우리가 가진 건 지금

오직 현재의 시간 뿐이라고

 

우리가 가진 건 오직

지금 뿐이에요

 

 


As logic stands, you couldn't meet a man who's from the future
But logic broke; as he appeared, he spoke about the future

"We're not going to make it," he explained how the end will come You and me were never meant to be part of the future

All we have is now
All we've ever had is now
All we have is now
All we'll ever have is now

I noticed that he had a watch and hat that looked familiar
He was me, from a dimension torn free of the future

(Pre-Chorus)

(Chorus)

All we have is now

 

 

all we have is now / the flaming lips

translated by lonegunman

 

+ live version

 

AND

too sad to cry

S/sasha sloan 2020. 9. 26. 20:40

 

종교를 가지고 자라지 않아서

그랬다면 어땠을까 바라기도 해

아무것도 믿지 않는다는 건

좀 맥빠지는 일이거든

 

머리를 빗고, 블라인드를 내리고

'할렐루야'를 스무번도 넘게 틀었어

어제는 기도를 해보려고 했는데

뭐라고 말해야 할지조차 모르겠더라고

 

너무 슬퍼서 눈물도 나오지 않고

약에 취해 일어나기도 힘에 겨워

망칠까봐 시도조차 해보지 않아

아무 말도 하기 싫고 그냥 침대에만 누워있어

친구를 만나러 나갈 생각도 안 해

의사에겐 거짓말로 둘러댔어

그녀도 거짓말인 걸 알면서 약을 처방해줬어

겁이 나서 그 약을 먹을 생각은 들지 않아

발버둥을 치고, 발버둥을 쳐봐도

너무 슬퍼서 눈물도 나오지 않아

 


엄마한테는 말 못해

걱정을 시킬 게 분명하니까

자살 삽화가 있는 건 아닌데

가끔은 아주 아슬아슬하다고 느껴


머리를 빗고, 블라인드를 내리고

'할렐루야'를 스무번도 넘게 틀었어

어제는 기도를 해보려고 했는데

뭐라고 말해야 할지조차 모르겠더라고

 

너무 슬퍼서 눈물도 나오지 않고

약에 취해 일어나기도 힘에 겨워

망칠까봐 시도조차 해보지 않아

아무 말도 하기 싫고 그냥 침대에만 누워있어

친구를 만나러 나갈 생각도 안 해

의사에겐 거짓말로 둘러댔어

그녀도 거짓말인 걸 알면서 약을 처방해줬어

겁이 나서 그 약을 먹을 생각은 들지 않아

발버둥을 치고, 발버둥을 쳐봐도

너무 슬퍼서 눈물도 나오지 않아

 

 


Wasn't raised religious
But I wish that I was
Having nothing to believe in
It’s been killing my buzz

[Pre-Chorus]
Yeah, I comb my hair, close the blinds
Play "Hallelujah" like two dozen times
And yesterday, I tried to pray
But I didn't know what to say

[Chorus]
I'm too sad to cry, too high to get up
Don’t even try 'cause I'm scared to fuck up
Don't like to talk, I just lay in my bed
Don't even try to go out with my friends
Lied to my doctor, she knew I was faking
Gave me some pills, but I'm too scared to take 'em
I try and I try, but I'm too sad to cry

[Verse 2]
Can’t tell my mama
It makes her worry
I’m not suicidal
Sometimes, the lines get all blurry

[Pre-Chorus]
Yeah, I comb my hair, close the blinds
Played "Hallelujah" like two dozen times
And yesterday, I tried to pray
But I didn't know what to say

[Chorus]
I’m too sad to cry, too high to get up
Don't even try 'cause I'm scared to fuck up
Don’t like to talk, I just lay in my bed
Don't even try to go out with my friends
I lied to my doctor, she knew I was faking
Gave me some pills, but I'm too scared to take 'em
I try and I try, but I'm too sad to cry

[Chorus]
I'm too sad to cry, too high to get up
Don't even try 'cause I'm scared to fuck up
Don't like to talk, I just stay in my bed
Don't even try to go out with my friends
Lied to my doctor, she knew I was faking
Gave me some pills, but I'm too scared to take 'em
I try and I try, but I'm too sad to cry

 

 

too sad to cry / sasha sloan

translated by lonegunman

 

'S > sasha sloan' 카테고리의 다른 글

i blame the world  (0) 2022.04.11
only child  (0) 2020.10.24
thank god  (0) 2020.09.22
older  (0) 2020.09.21
house with no mirrors  (0) 2020.09.19
AND

thank god

S/sasha sloan 2020. 9. 22. 10:58

 

 



네, 인정해요

혼전 성관계 이미 했고요

마리화나도 겁나 많이 피웠어요

친구한테 권하기도 했고요

네, 고해합니다

포르노 사이트 엄청 보고요

불순한 생각들을 행동으로 옮기기도 했어요

 

그런 이유로 만일 천국의 문이

저에겐 열리지 않는다 해도

최소한

갈 곳이 있다는 게 얼마나 다행이에요

 

하느님 감사합니다

지옥을 만들어주셔서 감사해요

불구덩이와

탐욕에 쩔은 사기꾼들로 가득찬 공간을 만들어주셔서 감사해요

저 같은 사람들이 모여살 수 있게

지옥을 만들어주셔서 감사해요

 

 

네, 인정해요

제 사상이 좀 더러워요

교회도 누가 강요할 때만 좀 가봤어요

네, 고백합니다

욕도 좀 하고요

아직 결혼도 안 했지만

분명 이혼은 할 것 같네요

 

그런 이유로 만일 천국의 문이

저에겐 열리지 않는다 해도

최소한

갈 곳이 있다는 걸 저는 알아요

 

하느님 감사합니다

지옥을 만들어주셔서 감사해요

불구덩이와

탐욕에 쩔은 사기꾼들로 가득찬 공간을 만들어주셔서 감사해요

거기선 다른 사람들도 다 저 같겠죠

감사합니다 하느님

저를 이렇게나 잘 아시다니 정말 감사해요

마리화나도 맘껏 피고

개같은 농담도 실컷하고

영원히 나 자신으로 살 수 있는 공간을 만들어주셔서 감사합니다

지옥을 주셔서 감사해요

지옥을 주셔서 감사해요, 하느님

 

 

그런 이유로 만일

저에게 천국의 문을 열어주지 않는다면

좆까라 그래요

 

하느님 감사합니다

지옥을 만들어주셔서 감사해요

불구덩이와

탐욕에 쩔은 사기꾼들로 가득찬 공간을 만들어주셔서 감사해요

거기선 저도 이상한 사람이 아닐 거예요

하느님 감사합니다

저를 진짜 너무 잘 아세요

담배도 양껏 피우고

망한 농담도 실컷 하고

영원히 나 자신으로 존재할 수 있는

그런 공간을 예비해주셔서 감사합니다

지옥을,

지옥을 만들어주셔서 감사해요, 하느님



 

 



[Verse 1]
Yeah, I'll admit
I've had sex before marriage
I've smoked hella weed
And then I shared it
Yeah, I confess
I've scrolled through Pornhub
I've had impure thoughts
And acted upon them

[Pre-Chorus]
So if the pearly gates
Won't open up for me
At least I know
There's somewhere else I can go

[Chorus]
Thank God
Thank God for making a Hell
Thank God for making a place full of fire
And greedy-ass liars
Where I'm just like everyone else
Thank God for Hell

[Verse 2]
Yeah, I'll admit
My mind's a bit dirty
Only go to church
If somebody's forced me
Yeah, I confess
I say some bad words
And I haven't yet, but I bet
I'll get a divorce

[Pre-Chorus]
So if the pearly gates
Won't open up for me
At least I know
There's somewhere else I can go

[Chorus]
Thank God
Thank God for making a Hell
Thank God for making a place full of fire
And greedy-ass liars
Where I'm just like everyone else
Thank God
Thank God for knowing me well
Thank God for making a place I can smoke
And tell fucked up jokes
Eternally just be myself
Thank God for Hell
Thank God for Hell

[Bridge]
If the pearly gates
Won't open up for me
Fuck 'em

[Chorus]
Thank God
Thank God for making a Hell
Thank God for making a place full of fire
And greedy-ass liars
Where I'm just like everyone else
Thank God
Thank God for knowing me well
Thank God for making a place I can smoke
And tell fucked up jokes
Eternally just be myself
Thank God for Hell

 

thank god / sasha sloan

translated by lonegunman

'S > sasha sloan' 카테고리의 다른 글

i blame the world  (0) 2022.04.11
only child  (0) 2020.10.24
too sad to cry  (0) 2020.09.26
older  (0) 2020.09.21
house with no mirrors  (0) 2020.09.19
AND