I wish you love

R/rachael yamagata 2020. 1. 31. 00:11

 


봄이면 파랑새가 날아들길 바라
네 심장이 노래로 가득하도록
입맞춤이 너와 함께하길
하지만 그 무엇보다도
사랑이 있기를

7월엔 숲속 공터에서
너의 열기를 식힐 레모네이드와
또한 너의 건강과
부를 기원해
하지만 그 어떤 것보다도
사랑이 함께 하기를

나랑
나의 아픈 마음
우리 둘은 알고 있어
너랑

우리 둘은 무엇도 될 수 없다는 걸
그러니 내가 해야 하는 건
있는 힘을 다해 해야만 하는 건
너를 자유롭게 놓아주는 것

폭풍이 몰아칠 땐
쉼터가 있길 바라
너의 몸을 녹일 따뜻한 벽난로도
하지만 그 무엇보다
눈발이 날리기 시작할 때면
사랑이 함께하길 기원해

눈이 내리기 시작하거든
그 무엇보다도 네게
사랑이 있길 바라
사랑이 깃들기를
사랑이

너와 함께하기를


I wish you bluebirds in the spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss, but more than this
I wish you love
And in July a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health
But more than wealth
I wish you love
My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best
My very best
I set you free
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
I wish you love, love, love, love, love
I wish you love
I really wish you love, really wish you love


I wish you love / rachael yamagata
Translated by lonegunman

 

+ judy garland version

 

'R > rachael yamagata' 카테고리의 다른 글

duet  (0) 2013.12.22
elephants  (0) 2012.08.19
AND

let go

카테고리 없음 2020. 1. 30. 23:44

 

 

놓지마
놓아버리지 마
그래야만 하겠거든
천천히 놓아줘

가지마
놓아버리지 마
그러는 건 사랑하지 않는다는 뜻이야
우리 두 손이 묶여 있지 않았다면
같이 도망칠 수도 있었겠지만
우리가 저지른 짓들을 봐
어쩌면 우린 평생 햇살 아래를 거닐 수도 있었어

그래도 놓지마
놓아버리지 말아줘
꼭 그래야만 한다면
아주 천천히 놓아줘
천천히 가줘
천천히 놓아줘

let go / vyvienne long
translated by lonegunman

AND

nothing

B/bruno major 2020. 1. 22. 21:16

 

 



츄리닝 차림에
레드 와인
둘을 위한 영화 한 편
전화는 벗어두고
신발은 꺼두고
우린 닌텐도를 할 거야
내가 항상 지지만...
당연하지, 네가 화면을 보는 동안
나는 너만 바라보니까
사실 나 솔직히 말하자면
져도 분하지 않은 상대는 세상에 그리 많지 않아
하지만 그게 너라면
이렇게 너와 함께 
아무것도 하지 않을 수만 있다면

바보같은 대화를 나누다 우린
시간이 가는 줄도 모르고
내가 그런 얘기 요즘 한 적 있었나?
네가 내 차지라서 얼마나 다행인지
우리는 영화 노트북을
열 일곱 번째 돌려볼 거야
말도 안 되는 얘기라고 불평하면서
어김없이 우는 나를 너는 놀리겠지
이건 보트 위의 데이트도 아니고
내 손으로 파랗게 칠한 근사한 집도 아니지만
그 무엇도
너와 함께 아무것도 안 하는
이 시간과 비할 순 없어

그러니까 모든 창을 닫고
모든 문을 잠그자
우리에겐 다른 누구도 필요하지 않고
다른 무엇도 원치 않잖아
네가 내 입술을 깨물면
나는 너를 더 원하게 돼
이 모든 건
우리가 바닥을 뒹굴면서 끝나지
음...
너는 하이힐을 신고 테이블 위에 올라가 춤을 출 수도 있고
세상이 빙빙 돌 때까지 취해버릴 수도 있어
하지만 오늘밤 너의 아파트에는 너무 많은 유혹이 도사리고 있어
별들이 무슨 필요야
지붕이면 충분해
하지만 그 무엇도
이렇게 너와
아무것도 하지 않는 것보다 좋진 않아
세상 그 무엇도
너와 함께
아무것도 하지 않는 일에 비할 순 없어



Track suits and red wine
Movies for two
We'll take off our phones
And we'll turn off our shoes
We'll play Nintendo
Though I always lose
'Cause you'll watch the TV
While I'm watching you
There's not many people
I'd honestly say
I don't mind losing to
But there's nothing
Like doing nothing
With you
Dumb conversations
We lose track of time
Have I told you lately
I'm grateful you're mine
We'll watch The Notebook
For the seventeenth time
I'll say, it's stupid
Then you'll catch me crying
We're not making out
On a boat in the rain
Or in a house I've painted blue
But there's nothing
Like doing nothing
With you
So shut all the windows
And lock all the doors
We're not looking for no one
don't need nothing more
You'll bite my lip and
I'll want you more
Until we end up
In a heap on the floor
Mm
You could be dancing on tabletops
Wearing high-heels
Drinking until the world
Spins like a wheel
But tonight your apartment
Had so much appeal
Who needs stars?
We've got a roof (mm)
But there's nothing
Like doing nothing
With you
Mm
No, there's nothing
Like doing nothing
With you


nothing / bruno major
translated by lonegunman

'B > bruno major' 카테고리의 다른 글

trajectories  (2) 2023.12.05
a strange kind of beautiful  (0) 2023.07.20
to let a good thing die  (0) 2020.06.05
easily  (0) 2020.04.24
places we won't walk  (0) 2020.03.31
AND

 

 



그렇게 생각했었어
내가 모든 대답을 가지고 있다고
하지만 이제 알아
삶은 꼭 내 뜻대로만 되진 않고
지금 난 오도가도 못하게 된 기분이야
깨달았거든

나는 소녀도 아니고
여인도 아니고
필요한 건 오직 시간
나만의 시간
이렇게 이도저도 아닌 채로


나는 소녀가 아냐
그러니 나를 보호해줄 필요도 없어
이제 나 스스로
이 모든 것을 직면하는 법을 배워야만 해
지금의 난 네가 아는 것보다 훨씬 많은 것들을 보았어
그러니 눈을 감으라 하지 마

나는 소녀가 아니니까
아직 여인이라 할 수도 없지만
그저 시간이 필요한 것 뿐이야
어중간한 이 나날들을
온전히 홀로 겪을 시간이


난 소녀가 아니야
하지만 만일 내 눈동자를 아주 자세히 들여다본다면
아직도 길을 찾아 헤매이는
한 소녀를 만날 수 있을 거야

난 소녀가 아니야
(소녀는 아니지만, 무엇을 믿어야 할지 가르치지 마)
아직 여인이라 할 수도 없지
(그저 내 안의 여인을 찾으려 애쓸 뿐)
단지 시간이 필요한 것 뿐이야
이도저도 아닌 이 순간을
온전히 내 것으로 겪어낼 시간이





[Verse 1]
I used to think
I had the answers to everything
But now I know
Life doesn't always go my way, yeah
Feels like I'm caught in the middle
That's when I realized

[Chorus]
I'm not a girl
Not yet a woman
All I need is time
A moment that is mine
While I'm in between

[Verse 2]
I'm not a girl
There is no need to protect me
It's time that I
Learn to face up to this on my own
I've seen so much more than you know now
So don't tell me to shut my eyes

[Chorus]
I'm not a girl
Not yet a woman
All I need is time
A moment that is mine
While I'm in between

[Bridge]
I'm not a girl
But if you look at me closely
You can see it in my eyes
This girl will always find her way

[Chorus]
I'm not a girl
(I'm not a girl, don't tell me what to believe)
Not yet a woman
(I'm just trying to find the woman in me)
I'm not a girl
(I'm not a girl, don't tell me what to believe)
Not yet a woman
(I'm just trying to find the woman in me)
All I need is time
A moment that is mine
While I'm in between



i'm not a girl, not yet a woman / sondre Lerche (britney cover)
Translated by lonegunman

 

+ britney spears version

 

 

'S > sondre lerche' 카테고리의 다른 글

my love is hard to explain  (0) 2021.02.19
why would i let you go  (0) 2020.06.16
dead end mystery  (0) 2018.10.04
counter spark  (0) 2015.11.04
almighty moon  (0) 2015.10.29
AND

 

 


벌새에 귀기울여라
눈에 보이지 않을만큼 바삐 날개짓 하는
벌새의 소리를 들어라
내 말을 듣지 말고

나비에 귀기울여라
사흘 뒤면 사라지고 없을
나비의 소리를 들어라
내가 아니라

신의 마음에 귀기울여라
그에겐 존재하는 것조차 필수가 아니니
신의 마음을 들어라
나의 말이 아니라

벌새에 귀기울여라
인간의 눈으로는 볼 수 없는 날개짓
그러니 부디 내가 아니라
벌새의 소리를 들어라


Listen to the hummingbird
Whose wings you cannot see
Listen to the hummingbird
Don't listen to me

Listen to the butterfly
Whose days but number three
Listen to the butterfly
Don't listen to me

Listen to the mind of G-d
Which doesn't need to be
Listen to the mind of G-d
Don't listen to me

Listen to the hummingbird
Whose wings you cannot see
Listen to the hummingbird
Don't listen to me

 

listen to the hummingbird / leonard cohen

translated by lonegunman

'L > leonard cohen' 카테고리의 다른 글

famous blue raincoat  (0) 2022.06.21
bird on the wire  (0) 2009.04.10
i'm your man  (0) 2009.04.04
AND