ragged wood

F/fleet foxes 2008. 12. 16. 23:41





이제 그만 산 아래로 내려와요, 너무 오래잖아요
어느새 봄이에요, 제 노래소리를 따라 오세요
이 타오르는 그리움 안에 머물러줘요
돌아와요, 바로 지금 제 곁으로 그대 두 발로, 돌아와요

우리 보금자리를 둘러싼 세상이 약동하고 있습니다
저 해가 지기 전에, 숲을 가로질러 달려오세요
내 사랑, 제 품에 안긴 그대의 감촉이 떠오르질 않아요
돌아와요, 바로 지금 제 곁으로 그대 두 발로, 돌아오세요

나무하는 여인이 이 늙은이의 전갈을 그대에게 보내줄 저녁이 오면
참새와 갈매기가 날고, 조나단과 에벌린이 고단한 몸을 누이는 아침이 오면

제게 와서 배링어 언덕의 꼭대기까지 올라갔다고 거짓말을 해주세요
아무 말이라도 해주세요, 오래된 거짓말이라도 좋아요
다시 그대 곁에 머물 수 있게 해줘요

다시 그대 곁으로

 

 

Whoa-oh-oh

Come down from the mountain, you have been gone too long
The spring is upon us, follow my only song
Settle down with me by the fire of my yearning
You should come back home, back on your own now

The world is alive now, in and outside our home
You run through the forest, settle before the sun
Darling, I can barely remember you beside me
You should come back home, back on your own now

In the evening light, when the woman of the woods came by
To give to you the word of the old man
In the morning tide, when the sparrow and the seagull fly
And Johnathan and Evelyn get tired

Lie to me if you will at the top of Barringer Hill
Tell me anything you want, any old lie will do
Call me back to you

Back to you

 

ragged wood / fleet foxes
translated by lonegunman



 

'F > fleet foxes' 카테고리의 다른 글

white winter hymnal  (0) 2008.12.16
your protector  (0) 2008.12.16
oliver james  (0) 2008.12.16
tiger mountain peasant song  (0) 2008.12.16
blue ridge mountains  (0) 2008.12.16
AND