white winter hymnal

F/fleet foxes 2008. 12. 16. 23:43




난 그 뒤를 따라가고 있었어
따라가고 있었어
따라가고 있었어


그 작은 머리가 눈 속에 파묻히지 않도록 빨간 목도리를 목에 두른 채
커다란 코트 속에 파묻혀 걷는 아이들의 뒤를 따라가고 있었어
문득 뒤를 돌아봤을 때
마이클 너는 쓰러지고 있었지
하얀 눈 위로
한 여름의 한 송이 딸기처럼 한 떨기 붉은 점이 되어가던 너..

 


I was following the pack
all swallowed in their coats
with scarves of red tied ’round their throats
to keep their little heads
from fallin’ in the snow
And I turned ’round and there you go
And, Michael, you would fall
and turn the white snow red as strawberries
in the summertime..

 

white winter hymnal / fleet foxes
translated by lonegunman



 

'F > fleet foxes' 카테고리의 다른 글

crayon angels  (0) 2008.12.16
he doesn't know why  (0) 2008.12.16
your protector  (0) 2008.12.16
ragged wood  (0) 2008.12.16
oliver james  (0) 2008.12.16
AND