requiem

M/m. ward 2008. 11. 8. 22:38




그는 발을 구르고
손뼉을 치고
기쁨에 넘쳐 폭소를 터뜨렸지
그리고 그 기쁨이 다 했을 때
그는 울었네

한 번 입을 열면
쏟아지는 말들을 멈출 줄을 몰랐고
그는 참 좋은 사람이었지
이제 세상에 없지만

전장에서 그는 호랑이와 같았네
그러나 날아가는 비둘기처럼 모든 상황이 끝났을 때
그는 온 힘을 다 해 언덕을 기어올랐네
그리고 힘이 소진했을 때
그는 추락했지

한 번 싸움이 났다하면
날이 새는 줄도 몰랐고
그는 참 좋은 사람이었지
이제 세상에 없지만

그는 신의 힘을 믿었고
그 힘을 성배처럼 받들었네
그는 믿음을 다 해 구원을 빌었지만
결국 그의 믿음은 보상받지 못했네

그는 강철로 만들어진 총알보다 단단한 심장을 가졌다네
그런 그에게 이 노래를 바치리
그는 좋은 사람이었고
이제 세상에 없다네


강철로 만들어진 총알보다 단단한 심장을 가진
그를 위해 이 노래를 바치리
그는 좋은 사람이었고
이제 세상에 없다네

 

well he stomped with his feet
and he clapped with his hands
he summoned all of his joy when he laughed
it suffered all of his joy when he cried

and sometimes when he got into talking
man he could rattle on and on
he was a good man and now he's gone

well in war he was a tiger
when it was over like a dove
he summoned all of his strength in the climb
it suffered all of his strength in the fall

and sometimes when he got into fighting
man he could fight with you all day long
he was a good man and now he's gone

he put his trust in a higher power
he held his power like a holy grail
he summoned all of his faith in the lifting
it suffered all of his faith fail

his heart was stronger than a heavy metal bullet
and that's why I dedicate this song
he was a good man and now he's gone

his heart was stronger than a heavy metal bullet
and that's why I dedicate this song
he was a good man and now he's gone

 

requiem / m. ward
translated by lonegunman



 

'M > m. ward' 카테고리의 다른 글

rollercoaster  (0) 2008.11.08
helicopter  (0) 2008.11.08
poison cup  (0) 2008.11.08
vincent o'brien  (0) 2008.11.08
sad, sad song  (0) 2008.11.08
AND