helicopter

M/m. ward 2008. 11. 8. 22:42





이 노래는 미리 녹음해둔 것이다

도시의 어디선가
나는 비상구를 오른다
도시의 어디선가
나는 비상구를 오른다
이 폐허의 도시로부터
그녀를 구하기 위해서

창문을 넘어
벽을 뚫고 달린다
창문을 넘어
벽을 뚫고 달린다
그리고 계단 위를 구른다
그녀를 안전하게 내 품에 안은 채로

헬리콥터, 헬리콥터
로프를 내려다오
지는 태양 속에 우릴 매달고 날아다오
이 도시에서 내가 할 수 있는 일은 다 했으니

톰 바이올런스가
바람을 잠재워 날 꼼짝하지 못하게 한다
톰 바이올런스가
나를 싣고 갈 바람을 앗아가 버렸다
헬리콥터를 앗아가 이 환상적인 마법을 깨뜨려버렸다
이 노랜 미리 녹음해둔 것이다

나의 마음은 요동치지만
나의 심장은 아직도 기다린다
나의 마음은 요동치지만
나의 심장은 아직도 기다린다
이 안개 구름 사이로 써치라이트를 쏘아
날 찾아내주기를

헬리콥터, 헬리콥터
로프를 내려다오
지는 태양 속에 우릴 매달고 날아다오
이 도시에서 내가 할 수 있는 일은 다 했으니

 

This song was recorded before

I am somewhere in the city
I am climbing up a fire escape
I am somewhere in the city
I am climbing up a fire escape
I have gotta save my baby
From a mess this world has made

I arrive through a window
I leave through a hole in the wall
I arrive through a window
I leave through a hole in the wall
I scramble down the stairwell
With my baby, cradle and all

Helicopter, helicopter
Let your long rope down
Let us sway into the sunset
I have done all I can do in this town

Tom Violence has taken
The wind out of my sails
Tom Violence has taken
The wind out of my sails
Helicopter has taken to breaking this dreaming spell
This song was recorded before

My mind is a-racing
My heart is prepared somehow
My mind is a-racing
My heart is prepared somehow
For that searchlight come shining
And find me under a cloud

Helicopter, helicopter
Let your long rope down
Let us sway into the sunset
I have done all I can do in this town

 

helicopter / m. ward
translated by lonegunman



 

'M > m. ward' 카테고리의 다른 글

right in the head  (0) 2008.11.08
rollercoaster  (0) 2008.11.08
poison cup  (0) 2008.11.08
vincent o'brien  (0) 2008.11.08
sad, sad song  (0) 2008.11.08
AND