ruby falls

G/guster 2008. 9. 30. 14:40





오늘밤
우린 어디로 가야 할까
루비 폭포 아래 펼쳐진 길은 여기서 끝이 났다
이제 우린 모래에 묻힌 채
우리에게 뻗어주리라 약속되었던 손들을 마냥 기다린다

사랑이여,
단 한 마디의 자백도 내겐 불가능하다오, 미안하지만..
재판관님
부디 정상 참작해주십시오
때로는 침묵이 최선일 때도 있으니까요

자, 이제
우린 어디로 가면 좋을까
아침을 지저귀던 새들도 모두 날아가 버린 이 때..
오늘 밤, 잘못에 잘못을 더해도 옳은 길은 열리지 않는다
끝내 우리는 내세를 기약해야 할까
우리가 기댈 곳은 사후의 삶 밖에는 없을까

사랑이여
내 눈을 바라보지 마오
그저 흐르는 눈물을 내버려 두오
재판관님
절 그냥 보내주실 순 없겠습니까
그럼 우린 이곳을 떠나겠습니다, 뒤도 돌아보지 않겠습니다


모래 무덤 깊은 곳에서
두 마리의 새가 지저귀면
루비 폭포가 그 노랠 따라 부르네

두 마리의 새가 지저귀는 노래를..

 


Tonight
Where do we go from here?
The road through Ruby Falls has reached the end
And now we're digging in the sand
They're promising that help is on the way

Love, confession number one
Impossible and sorry
And judge, can you look the other way?
Some things are best unsaid

And now where can we go from here
When all the morning birds have gone away
Two wrongs won't navigate tonight
The afterlife is all in the end
The afterlife is ours in the end

Love, don't look me in the eye
Just wash it all down
And judge, can you let me run away
We're outta here, straight outta here

Somewhere down buried in the sand
Two birds give out a song
And all of Ruby Falls is singin' along

Sing along...

 

ruby falls / guster
translated by lonegunman


 

'G > guster' 카테고리의 다른 글

the captain  (0) 2008.09.30
satellite  (0) 2008.09.30
one man wrecking machine  (0) 2008.09.30
manifest destiny  (0) 2008.09.30
jesus on the radio  (0) 2008.09.30
AND