babylon

D/david gray 2008. 7. 27. 16:39






금요일 밤이면 난 집에 틀어박혀 있지
세상의 빛들은 초록에서 빨강으로 변해가
보지도 않는 티비를 켜놓고
멍하니 화면 앞에 앉아있지
그래, 시간을 거슬러 돌아다보면
변명의 여지가 없이, 난 눈이 멀었었지
난 바보였어
마음을 열줄을 몰랐어
질투와 환멸과 경멸 속에서

토요일이 되면 내 자신을 제어할 수가 없어
모든 빛들이 빨강에서 초록으로 변해가지
인파 속을 헤쳐가며 부대끼다보면
나의 혈관들 속엔 화학 물질들이 넘쳐나지
바라는 것이라곤, 그대 뿐이야
알잖아, 의심의 여지가 없어
난 그대에게 내 기분을 설명하기 두려웠던 거야
나의 그 끔찍한 실수들을 인정하기가

만일 그대가 원한다면,
와서 가져가
큰 소리로 울어도 좋아
내가 그대에게 주었던 사랑만큼은 확신에 차 있었어
그대 마음 가는대로, 그대 머리가 가리키는 대로,
지금 그냥 느껴봐

Babylon, Babylon

일요일이면 런던은 불빛으로 가득하고
붉은 하늘은 푸르게 흩어지지
나는 낙엽을 발끝으로 차며
그대가 갈만한 곳들을 마냥 배회하지
그러다 집으로 돌아올 때면
그제서야 내가 얼마나 외로운지 알게 돼
말도 안되는 일이지
저 계단을 올라가면, 그대가 날 보며 웃고 있을 것만 같은 상상..

만일 그대가 원한다면,
와서 가져가
그대 마음대로 해
그대를 향한 나의 사랑만큼은 정말이었어
그대 마음 가는대로, 그대 머리가 가리키는 대로,
그냥 느껴줘





Friday night I'm going nowhere
All the lights are changing green to red
Turning over TV stations
Situations running through my head
Well looking back through time
You know it's clear that I've been blind
I've been a fool
To ever open up my heart
To all that jealousy, that bitterness, that ridicule

Saturday I'm running wild
And all the lights are changing red to green
Moving through the crowd I'm pushing
Chemicals all rushing through my bloodstream
Only wish that you were here
You know I'm seeing it so clear
I've been afraid
To tell you how I really feel
Admit to some of those bad mistakes I've made

If you want it
Come and get it
Crying out loud
The love that I was
Giving you was
Never in doubt
Let go your heart
Let go your head
And feel it now

Babylon, Babylon

Sunday all the lights of London
Shining , Sky is fading red to blue
I'm kicking through the Autumn leaves
And wondering where it is you might be going to
Turning back for home
You know I'm feeling so alone
I can't believe
Climbing on the stair
I turn around to see you smiling there
In front of me


If you want it
Come and get it
Crying out loud
The love that I was
Giving you was
Never in doubt
And feel it now
Let go your heart
Let go your head
And feel it now
Let go your heart
Let go your head
And feel it now
Let go your heart
Let go your head
And feel it now
Let go your heart
Let go your head
And feel it now

Babylon, Babylon, Babylon





babylon / david gray
translated by lonegunman
 

'D > david gray' 카테고리의 다른 글

white ladder  (0) 2008.10.11
hold on  (0) 2008.10.11
you're the world to me  (0) 2008.10.11
dead in the water  (0) 2008.10.11
destroyer  (0) 2008.10.11
AND

mr.jones

C/counting crows 2008. 7. 27. 16:27






락큰롤 스타가 되고 싶다면 내 얘길 잘 들어봐
일단은 그냥 일렉트릭 기타를 사서
시간을 들여 연습을 해보라구
일단 그냥 뛰어들어 보는 거야

뉴암스테르담엘 간 적이 있어
난 그냥 노란 머리의 여인을 바라보기만 했지만
미스터 존스는 플라멩고 춤을 추던 검은 머리 여인에게
말을 걸기까지 했었지
그녀는 그의 아버지가 기타를 치는 동안 춤을 췄었는데
갑자기 그녀가 너무 아름다와보이는 거야
우린 다들 아름다운 것들을 원하곤 하잖아
한때는 나도 아름다와지고 싶었어

난 마리아를 불렀어
'그 스페인 춤을 좀 보여줘요,
미스터 존스, 술병 좀 건네 주게나'
날 믿어줘
날 믿게 해줘
날 믿을 수 있는 사람으로 만들어줘

미스터 존스와 나는 서로에게 서로의 환상을 이야기했어
그 아름다운 여인들을 바라보면서 말야
"그녀가 자넬 보고 있어
어, 아냐, 아냐, 가만보니 날 쳐다보고 있군"
눈부신 빛 속을 웃음지며
스테레오 음악 속을 걸으며..
그래 모두들 너를 사랑하게 되면,
그때 넌 결코 외롭지 않을거야

난 날 그릴 거야
파랗게, 빨갛게, 까맣게, 또 회색빛으로 날..
아름다운 색채들은 모두 의미있으니까
회색은 왜 칠하냐고?
그거야, 내가 제일 좋아하는 색이니까 그렇지
모든게 너무 혼란스러워
나는 회색의 피카소 기타를 사서 연주하고 싶었어

미스터 존스와 나는 미래를 상상했지
우린 아름다운 여인들을 바라보겠지
"그녀가 자넬 보고 있는 건가
아, 내 생각엔, 날 보고 있는 것 같군"
스포트라이트 속에서
난 나의 회색빛 기타를 연주하겠지
모두들 나를 사랑하고..
바라건데, 난 결코 외롭지 않을테지

난 사자가 되고 싶어
모두들 고양이처럼 내 앞을 지나갈테지
우린 모두 스타가 되고싶지만, 그 이유는 다 다를테지
날 믿어줘
난 아무 것도 믿을 수가 없어
그래, 난 믿을 수 있는 사람 따윈 되고 싶지도 않았어
너 역시 날 믿지 않는게 좋을 거야

미스터 존스와 나는 바리오 리듬 속을 비틀거렸지
그래 우린 아름다운 여인들을 바라보고 있었어
"이봐, 그녀는 아무래도 자네와 어울릴 것 같군
내게는 또다른 누군가가 있겠지, 뭐"
난 밥 딜런이 되고 싶었어
미스터 존스는 좀 더 펑키한게 좋다고 했지
모두들 자네를 사랑하게 되면,
아마 자네도 자네가 원하는 그런 이가 될 수 있겠지

내 소리가 안 들리나
내가 이렇게 소리를 치고 있는데
하긴 종일을 이 안에 틀어박혀 있었으니...
아아, 날 깨우지마
이렇게 꿈을 꾸고 있는데
오늘도 그냥 이렇게 있어줬으면 좋겠어

미스터 존스와 나는 더이상 서로를 바라볼 수도 없었지..



I was down at the New Amsterdam staring at this yellow-haired girl
Mr. Jones strikes up a conversation with this black-haired flamenco dancer
She dances while his father plays guitar
She's suddenly beautiful
We all want something beautiful
I wish I was beautiful
So come dance this silence down through the morning
Cut Maria!
Show me some of them Spanish dances
Pass me a bottle, Mr. Jones
Believe in me
Help me believe in anything
Because I want to be someone who believes

Mr. Jones and me tell each other fairy tales
Stare at the beautiful women
"She's looking at you. Ah, no, no, she's looking at me."
Smiling in the bright lights
Coming through in stereo
When everybody loves you, you can never be lonely

I will paint my picture
Paint myself in blue and red and black and gray
All of the beautiful colors are very very meaningful
Gray is my favorite color
I felt so symbolic yesterday
If I knew Picasso
I would buy myself a gray guitar and play

Mr. Jones and me look into the future
Stare at the beautiful women
"She's looking at you.
Uh, I don't think so. She's looking at me."
Standing in the spotlight
I bought myself a gray guitar
When everybody loves me, I will never be lonely

I want to be a lion
Everybody wants to pass as cats
We all want to be big big stars, but we got different reasons for that
Believe in me because I don't believe in anything
and I want to be someone to believe

Mr. Jones and me stumbling through the barrio
Yeah we star at the beautiful women
"She's perfect for you, Man, there's got to be somebody for me."
I want to be Bob Dylan
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
When everybody loves you, son, that's just about as funky as you can be

Mr. Jones and me staring at the video
When I look at the television, I want to see me staring right back at me
We all want to be big stars, but we don't know why and we don't know how
But when everybody loves me, I'm going to be just about as happy as can be
Mr. Jones and me, we're gonna be big stars..




mr.jones / counting crows
translated by lonegunman

 

'C > counting crows' 카테고리의 다른 글

rain king  (0) 2011.06.26
holiday in spain  (0) 2009.12.19
a long december  (0) 2008.08.10
colorblind  (0) 2008.07.29
AND

komm susser tod

A/arianne 2008. 7. 27. 16:14







알아요, 내가 당신을 실망시켰다는 거
내가 너무 바보같았죠
난 다른 누군가를 위해 살 순 없다고 생각했거든요
그러나 이렇게 모든 상처와 고통을 겪고나니
이제 나도 존중해야겠네요
당신에겐 당신이 사랑하는 것들이
다른 무엇보다도 중요하다는 걸요

그렇기에 난 마음 속 깊숙한 슬픔으로
내가 할 수있는 최선은
이 모든 걸 끝내는 거라고 느끼는 거예요
영원히 떠나는 거라고

지나온 모든 것들이 고통스럽게 느껴져요
행복했던 기억조차 지금은 슬픈걸요
다시는 사랑하지 않겠어요
..나의 세계는 끝났어요

시간을 되돌리고 싶어요
지금은 모든 것이 내 잘못일 뿐이니까..
당신이 사랑하는 것들에 대한 믿음없이 살 순 없겠죠
과거를 잊을 수 없다는 건 나도 알아요
당신은 그 사랑과 믿음을 버릴 수 없을 거예요
하지만 그것들 때문에 나는 죽어가요

이 모든 것들이 무로 회귀하죠
그렇게 모두다 무너져 내려요
무너져 내려요
무너져 내려요
이 모든 것들은 무로 회귀하고
난 그저 끝없이 무너져 내려요
무너져 내려요
무너져 내려요

내 마음 깊은 곳을 들여다보고 나
다시는 결코 사랑하지 않을 것임을 알았어요
난 모든 걸 잃었어요
모든 걸
나와 관련된, 이 세상과 관련된 모든 것을요

시간을 되돌릴 수 있으면 좋겠어요
모든게 나의 죄인 지금을 견딜 수가 없어요
당신이 사랑하는 것들의 믿음없인 살 수 없겠죠
그래요, 우린 과거를 잊을 수 없어요
당신이 당신의 사랑과 자존심을 버릴 수 없듯이.
그러나 그것들이 나를 죽여간다는 걸 아나요

그 모든 것들은 무로 회귀해요
그렇게 모두다 무너져 내려요
무너져 내려요
무너져 내려요
그 모든 것들이 무로 회귀하고
난 그저 끝없이 나를 무너뜨려요
나를 무너뜨려요
나를 무너뜨려요

이 모든 것들은 무로 회귀하죠
그리고 모두다 무너져 내려요
무너져 내려요
무너져 내려요
이 모든 것들은 무로 회귀하고
난 그저 끝도없이 날 무너뜨려요
나를 망가뜨려요
나를 부숴요...



I know, I know I've let you down
I've been a fool to myself
I thought that I could 
live for no one else 
But now through all the hurt & pain 
It's time for me to respect
the ones you love
mean more than anything 
So with sadness in my heart 
(I) feel the best thing I could do
is end it all 
and leave forever
what's done is done it feels so bad
what once was happy now is sad
I'll never love again
my world is ending 

I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
I know we can't forget the past
you can't forget love & pride
because of that, it's kill'in me inside

It all returns to nothing, it all comes 
tumbling down, tumbling down, 
tumbling down
It all returns to nothing, I just keep 
letting me down, letting me down,
letting me down
In my heart of hearts
I know that I called never love again
I've lost everything
everything 
everything that matters to me, matters
in this world 

I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
I know we can't forget the past
you can't forget love & pride
because of that, it's kill'in me inside


It all returns to nothing, it all comes 
tumbling down, tumbling down, 
tumbling down
It all returns to nothing, I just keep 
letting me down, letting me down,
letting me down
In my heart of hearts
I know that I called never love again
I've lost everything
everything 
everything that matters to me, matters
in this world 



*komm susser tod = 오라 달콤한 죽음이여



komm susser tod / arianne
translated by lonegunman
 


AND

elephant gun

B/beirut 2008. 7. 27. 15:51





 

차라리 내가 젊기라도 했다면
정말로 이 도시를 벗어나
이 모든 망상들을 땅 속 깊이 묻어버렸을텐데.
아니 그냥 그런 셈치고
우리 죽도록 취해볼까
밤새도록 마시며

여기서 아주 먼 곳, 큰 총을 들고
코끼리 사냥을 떠나는 거야
한 놈 한 놈 눕히는 거지
그 놈들은 결코 쉽게 모습을 드러내지 않아
결코 호락호락한 놈들이 아냐

그러니 계절이여 오라
거침없이 정면으로
계절이여 오라
저 거대한 왕을 쓰러뜨리라

계절이여 오라
주저하지 말고 쏜살같이
계절이여 오라
저 거대한 왕을 쓰러뜨리라


...

그들이 온다
우리의 캠프는 습격당했다
그들이 온다
한 밤의 정적을 뚫고

정적을 깨고 그들이 온다
이 밤, 쓰러지는 것은 우리 쪽이다
그들이 온다
은폐하지 않은 모든 것은 파괴될 것이다


If I was young, I'd flee this town
I'd bury my dreams underground
As did I, we drink to die, we drink tonight

Far from home, elephant gun
Let's take them down one by one
We'll lay it down, it's not been found, it's not around

Let the seasons begin - it rolls right on
Let the seasons begin - take the big game down

Let the seasons begin - it rolls right on
Let the seasons begin - take the big game down

And it rips through the silence of our camp at night
And it rips through the night

And it rips through the silence of our camp at night
And it rips through the silence, all that is left is all that I hide



elephant gun / beirut
translated by lonegunman

 

'B > beirut' 카테고리의 다른 글

my night with a prostitute from marseille  (0) 2009.03.07
la llorona  (0) 2009.03.07
scenic world  (0) 2008.07.27
postcards from italy  (0) 2008.07.27
un dernier verre  (0) 2008.07.27
AND

scenic world

B/beirut 2008. 7. 27. 15:46








불은 켜지고
또 꺼지고

모든게 잘못돼버린 것만 같을 때면
나는 지친 개처럼 그늘 속에 누워
다친 상처들을 핥고

문득 살아있다는 환희에 차오를 때면
나는 시닉 월드에서의 태평한 삶을 떠올린다
언제나 숨막히게 아름답던 그 석양을


the lights go on
the lights go off
when things don't feel right
i lie down like a tired dog
licking his wounds in the shade

when i feel alive
i try to immagine a careless life
a scenic world where the sunsets are all
breathtaking



scenic world / beirut
translated by lonegunman

 

'B > beirut' 카테고리의 다른 글

la llorona  (0) 2009.03.07
elephant gun  (2) 2008.07.27
postcards from italy  (0) 2008.07.27
un dernier verre  (0) 2008.07.27
cliquot  (1) 2008.07.27
AND