삶은 버거워
너 자신보다도 거대하지
넌 내가 아냐
그렇기에 내가 감당해야 할 그 거리감
너무나 먼 너의 눈빛
아니, 말이 너무 많았지
내가 그렇게 만든건데
구석에 있는 이가 나야
스포트라이트를 받고 있는 그 사람이 나라고
난 궁지에 몰렸어
너와 함께 견뎌내려 했었지
이제 내가 해낼 수 있을지 모르겠어
아니, 너무 떠들어댄 것 같군
아직 충분히 말한 건 아니지만
네 웃음 소릴 들은 것 같아
네가 노래를 부르는 것도
난 네가 애쓰고 있다 생각했었는데
깨어있는 동안의 그 모든 속삭임들
이젠 고백하려 해
내 눈을 너에게만 고정시키려 했었지
상처받고 길 잃은 눈 먼 바보처럼
알아 내가 지나치게 말이 많다는 거
내가 그렇게 만들어 버렸다는 것도
생각해봐, 숙고해 보라고
이 세기적인 힌트들을
생각해봐, 가령 미끄러짐 같은 것
나의 무릎을 꿇게 만드는 것
이런 모든 환상들에도 불구하고
무너지게 만들어 버리는 그것
이제, 떠들만큼 떠들었어
너 혹시 웃은 거니
노랠 흥얼거리는 거냐고
네가 날 위해 애쓰고 있는 줄로만 알았어, 난
그건 단지 꿈이었던 거구나
꿈이었을 뿐인 거야
그래, 난 코너에 몰린 채
스포트라이트를 받고 있어
이제 정말 한계야
내가 해낼 수 있을지 모르겠다
아니, 말이 너무 많았지
아직 충분치는 않지만
난 네가 웃고 있다는 걸 알았고
노래를 흥얼거리는 것도 들은 듯 했어
날 위해 애쓰고 있다는 것도 모두 착각이었던 걸 알았어
그건 단지 꿈이었던 거야
애쓰고, 울고, 왜.. 왜 그러는 거야
그건 단지 꿈일 뿐이야
꿈일 뿐이었던 거야
그저..
꿈이었을 뿐이야
Life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I've said too much
I set it up
That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
Every whisper
Of every waking hour I'm
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no I've said too much
I set it up
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
That was just a dream
losing my religion / r.e.m.
translated by lonegunman
'R > r.e.m.' 카테고리의 다른 글
low (0) | 2009.01.27 |
---|---|
lotus (0) | 2009.01.27 |
leaving new york (0) | 2009.01.27 |
imitation of life (0) | 2009.01.27 |
i'll take the rain (0) | 2009.01.27 |