노크도 없이 내 머릿속으로 들어와
지도 위에 핀을 꽂듯
그렇게 당신은 자리를 잡으셨지요
이 도시에서 아주 간신히
나는 살아요
날 둘러싼 번데기 위로 눈발이 날려 쌓여요
내 사랑, 곧 강둑은 무너질 거예요
당신이 살아가는 방식을 보면
그건 피할 수 없는 사실인 것 같네요
갈색 종이봉투에 담긴 술병들과
얼버무려지는 말들
그 모든 끔찍한 것들을 하나로 뒤섞어
우리 층층나무 꽃으로 피어나게 할까요
길 위에서 노숙한 대가를 물으며
당신에겐 천국도 지옥으로 변모할 테니까
무너지다 못해 너무 깊이 침잠하면 무슨 일이 일어나나요
고독은 끝없이 당신을 깨우는데
시간의 통로가 그 모습을 드러내면 무슨 일이 일어날까요
어린 날의 그대 자신과 마주하는 순간
대책없이 눈물부터 고이게 된다면
당신은 당신이 늘 문제아였다고, 지금도 그렇다고 말하죠
피부 속에 갇힌 채 불안에 떨며
침잠하는 동안 가만히 강바닥을 응시하며
머릿속의 어두운 생각들을 하나 둘 꺼버리죠
내 사랑, 곧 강둑은 무너질 거예요
당신이 살아가는 방식을 보면
이미 그건 예견된 일인 것 같네요
갈색 종이봉투에 담긴 술병들과
혀가 꼬여 말들이 뒤엉켜버린 입
그리고 모든 개같은 일들을 한 데 섞어
우리 그걸로 층층나무 꽃을 피워볼까요
머물 곳 없이 떠도는 그대,
대가를 지불하라며
지옥은 천국에까지 쫓아올 거니까
Keep climbing into my head without knockin'
And you fix yourself there like a map pin
On this ghost of this street where I'm livin'
I'm in a chrysalis and I'm snowed in
Darling, darling that dam's gonna give
It's inevitable the way that you live
Bottles in brown paper and a mouth that slurs
All the shit that it stirs
Let that dogwood blossom
There'll be hell to pay in heaven
For you take every street home
What happens when you're into deep to break
Loneliness keeps you constantly awake
What happens when the passage of time appears
You see yourself as a child and it brings you to tears
You say that you're troubled and you always have been
Uncomfortable in your own skin
So you contemplate the riverbed
Turn off the dark thoughts in your head
Darling, darling that dam's gonna give
It's inevitable the way that you live
Bottles in brown paper and a mouth that slurs
All the shit that it stirs
Let that dogwood blossom
There'll be hell to pay in heaven
For you take every street home
dogwood blossom / fionn regan
translated by lonegunman
'F > fionn regan' 카테고리의 다른 글
list of distractions (0) | 2016.03.12 |
---|---|
snowy atlas mountains (0) | 2009.11.29 |
the underwood typewriter (0) | 2009.11.27 |
noah (ghost in a sheet) (0) | 2009.01.20 |
be good or be gone (0) | 2008.07.28 |