sick of elephants

A/andrew bird 2008. 10. 11. 22:58






당신이 옳았어
걱정할 필요 없었어
돈은 당신의 눈을 흐리게 할 뿐이지
평화주의자들, 반공 분자들의 리스트를 작성해라
당신이 택한 자들이 얼마나 위험한 놈들인지 알긴 하는 거야?
그 놈들은 세상을 다시 올바르게 만들 수도 있는 놈들이란 말야
장미 전쟁을 통해 배운 게 뭐야
고문으로만 그 놈들의 발가락을 비틀어 겁을 줄 수 있다는 거야

서두를 것 없어, 네 코만 납작해질 뿐이야
그 썩은 물고기에서 장미향이 난다고
너 스스로 믿은 뒤에야 남들도 속일 수 있는 거라고

모르겠어?
지나친 정직함은 이런 시대에 오히려 독이 되는 거야
그게 얼마나 위험한 짓인지 모르겠다는 거야?

고개 돌리지 말고 살짝 눈만 돌려봐
저 보수주의자들, 아첨꾼들, 보수주의자들

티 안나게 살짝 저 성난 외침에 귀 기울여봐
우스꽝스런 주름 바지를 입은 아첨꾼
네 얘길 하고 있는 거야

그래서 내가 위험하다고 하잖아
지나친 정직함은 이런 시대에 오히려 독이 되는 거야

 


You were right
There was never reason to worry
Money made your eyesight all blurry
Making lists of pacifists
Recalcitrant poses
Can't you see how dangerous
The one you chose is
Which brings us back to
Might makes right
So we learn from Wars of the Roses
Pain was only fear kneading (?) your toeses

Making haste to spite your face to cut off your noses
Convince yourself and others that these
Fish smell like roses

Can't you see how dangerous
When you're too content to make a fuss
Can't you see how dangerous

Squint your eyes and see
Elephants, sycophants, elephants (x 4)

Squint your ears and hear red-faced rants
Pleated pants
Sycophants
That's what you are

Can't you see how dangerous
When you're too content to make a fuss

 

 

sick of elephants / andrew bird
translated by lonegunman

 

'A > andrew bird' 카테고리의 다른 글

action / adventure  (0) 2008.10.11
why?  (0) 2008.10.11
opposite day  (0) 2008.10.11
tables and chairs  (0) 2008.10.11
a nervous tic motion of the head to the left  (0) 2008.10.11
AND