그대의 두 손 안에, 그리고 그대의 입 안에
축축한 솜털 구름이 땀을 쏟아내는 동안
나는 바보였어, 친구 사이에 있어선 안 될 일을
우린 저질러버렸어

그대는 밝은 불빛 아래서 옷을 벗기 시작했어
늘 수줍어 하던 사람이 너무나도 담담하게
그대의 드러난 형상이 매혹적인 몸짓으로 움직일 때
나는 그 눈동자에 빨려들어갈 것만 같았어

사람들은 해변가에서 담요를 뒤집어 쓰기 시작했지만
기상 캐스터는 거짓말쟁이였어, 비가 온다더니
나에게 그날은 마냥 푸르고 맑기만 했어


침대 옆 램프 아래 고양이가 그려진 종이 위에
그녀가 연필로 휘갈겨 놓은 메모
'달라진 건 아무것도 없어, 아무 일도 없었던 거야
기분나빠하지 않았으면 좋겠어, 네가 벌인 일도 아니니까
그냥 이래선 안 된다는 생각이 들었어, 네가 어떻게 해도 소용없어
넌 아름다운 아이야, 사랑스런 소년이야
또한.. 어린애일 뿐이야.'


그대로 나는 온 몸에 이불을 둘둘 말고 누웠어
아마 누가 봤다면 유령인줄 알았을 거야
나조차도 내가 무서웠으니까
그리고 그 후로 난
사라지는 일이라면 자신있게 됐다

이제 나는 기꺼이, 아무 죄책감 없이 거짓말을 늘어놓는 놈이 됐어
누군가는 상처를 받겠지만, 그게 나만 아니면 돼
이런 나 자신을 부끄러워해야 하겠지만
아니, 난 오히려 자유롭다
자유롭고, 조금은 공허하고..

이제 누구든 날 쉽게 손에 넣을 수 있다
언쟁도 필요없어, 그냥 아주 쉽게..
게다가 난 꺼져달란 말도 아주 다정하게 하지
서로에게, 이별은 아주 간단한 일이 된다

그러나 만일 그대가 너무 오래 나의 기억 속에 늘러붙어 있다면
나는 그대를 멜로디로 묶어 노래 속에 가두리
그 안에서 그대는
결코 나를 해칠 수 없으니


First with your hands, then with your mouth
A downpour of sweat, damp cotton clouds
I was a fool, you were my friend
We made it happen

You took off your clothes, left on the light
You stood there so brave, you used to be shy
Each feature improved, each movement refined
And eyes like a showroom

Now they're spreading out the blankets on the beach
That weatherman's a liar, he said it'd be raining
But it's clear and blue as far as I can see

Left by the lamp, right next to the bed
On a cartoon cat pad, she scrached with a pen:
"Everything as it's always been, this never happened
Don't take it too bad, it's nothing you did
Just once something dies, you can't make it live
You're a beautiful boy, you're a sweet little kid
But I am a woman"

So I laid back down, wrapped myself up in the sheets
And I must have looked like a ghost
Because something frightened me
And since then I've been so good at vanishing

Now I do as I please, and I lie through my teeth
Someone might get hurt, but it won't be me
Should probably feel cheap, but I just feel free
And a little bit empty

No, it isn't so hard to get close to me
There'll be no arguments, we'll always agree
And I'll try to be kind when I ask you to leave
We'll both take it easy

If you stay to long inside my memory
I will trap you in a song tied to a melody
And I'll keep you there so that you can't bother me



take it easy (love nothing) / bright eyes
translated by lonegunman


 

 

'B > bright eyes' 카테고리의 다른 글

you will. you? will. you? will. you? will.  (0) 2008.09.09
the calendar hung itself  (0) 2008.09.09
sunrise, sunset  (0) 2008.09.09
poison oak  (0) 2008.09.09
no lies, just love  (1) 2008.09.09
AND