24-25

K/kings of convenience 2009. 10. 16. 01:14

그녀는 곧 떠날 거예요
곧 그대는 절 갖게 되시겠죠
머잖아 그녀가 떠난 뒤에
저는 오롯이 그대의 사람입니다

그러니 부디, 오늘 단 하루만 허락해주세요
단 하루도 안 되는 거라면, 전 두려움에 떠나버릴지도 몰라요

우리가 쌓아 온 날들은
우리 둘의 합보다는 거대한 것이죠
우리라는 세계는
그대와 나, 둘을 단순히 합한 것보다 거대한 무엇이에요

그런데 어디서였을까요, 어디서 저는 셈을 놓친 걸까요
어쨌거나 그 해답은 저 스스로 찾아내야 하는 걸 거예요

스물 넷, 메인주의 들판처럼 만개하던 날들
스물 다섯, 이제는 떠나고 싶은 열망

타버린 꿈, 그러나 그 안에서 우린 황금을 캐낼 수 있는지도 몰라요
타버린 꿈, 그러나 그 잿더미 속엔 황금이 묻혀있는 거예요

 


She'll be gone soon
you can have me for yourself

She'll be gone soon
you can have me for yourself

But do give,
just give me today
or you will just scare me away

what we build is bigger
than the sum of two

what we build is bigger
than the sum of two

but somewhere I lost count on my own
and somehow I must find it alone

24 and blooming like the fields of Maine
25 and yearning for a ticket out

dreams burn but in ashes are gold
dreams burn but in ashes are gold

 

24-25 / kings of convenience
translated by lonegunman


 

'K > kings of convenience' 카테고리의 다른 글

rule my world  (1) 2009.10.16
boat behind  (0) 2009.10.16
mrs.cold  (0) 2009.10.16
winning a battle, losing the war  (0) 2009.10.16
girl from back then  (0) 2009.10.16
AND