animal

R/r.e.m. 2009. 1. 27. 11:53





이봐, 뭘 그리 호들갑이야
대체 뭐가 문젠지 말해봐
나도 알아, 우리는 부메랑처럼 영광으로부터 내던져졌어
날 이끌어줄 별빛을 가리켜줘, 내가 올려다볼 수 있도록
나도 알아, 우린 패배자야
네 잘못이 아냐
넌 그저 나에게 엮인 것 뿐

이봐, 놀랄 것 없잖아
난 짐승이야
난 짐승이라고

난 부메랑이 되고 싶지 않아
포탄이 되고 싶지 않아
낚으려고 지껄이는 말이 아냐
난 추락하고 싶지 않아
말해봐, 난 스스로의 비상을 방해하는 닻과 같은 존재인가
말해봐, 난 4차원을 항해하는 여행자인가

이봐, 호들갑떨 것 없어
난 짐승이야
그래, 난 짐승이야

인생 뭐 있어?

나는 광속으로 진동하고 있다
내 손을 잡아줘
이 밤, 끝장을 보는 거야
내게 혼돈을 줘, 날 납득시켜줘
날 떠올려줘, 내게 입 맞춰줘
내게 환각을 줘, 날 믿어줘
날 저주해줘, 심판해줘
지금, 날 만져줘
그대, 내 손을 잡았니
이제, 날 믿는 거지
이해하는 거지

그래, 별 일 아니잖아
그저 난 짐승일 뿐야
난 짐승이야

빛의 속도로 온 몸이 떨려와


Hey what's the big deal?
Tell me how to feel?
I know where we boomeranged and fell from grace.
Point me to the stars I'm up for the chase.
I know where we fell on our face.
Jump with me.
You jump with me.

Hey, what's the big deal?
I'm an animal.
I'm an animal.
I'm an animal.

I don't wanna boomerang.
I don't wanna cannonball.
I'm not angling.
I don't want to fall.
Tell me I'm the anchor of my own ascension.
Tell me I'm a tourist in the 4th dimension?

Hey, what's the big deal?
I'm an animal.
I'm an animal.
I'm an animal.

Work it out.

I am vibrating at the speed of light.
Take my hand, we'll wind up the night.
Spin me, win me, lift me, kis me.
Trip me, trust me, cuss me, judge me.
touch me now.
you take my hand.
you trust me now
you understand.

So, what's the big deal?
I'm an animal.
I'm an animal.
I'm an animal.

I am vibrating at the speed of light.

 

animal / r.e.m.
translated by lonegunman

 

 

'R > r.e.m.' 카테고리의 다른 글

bad day  (0) 2009.01.27
at my most beautiful  (0) 2009.01.27
all the way to reno (you're gonna be a star)  (0) 2009.01.27
aftermath  (0) 2009.01.27
daysleeper  (0) 2009.01.27
AND