aftermath

R/r.e.m. 2009. 1. 27. 11:39






이제 라디오는 더듬거리며 삶을 모방하려 하고
몇몇의 음산한 곡들이 구색을 갖춰주지
런던이 함락되었을 때
그는 항복하려 했지만, 바로 그 때 별들의 충돌이 일어났지
그건 아름다왔지만 결과적으론 해로왔어
보시다시피 이 세계는 최악의 상태야
그걸 바로잡는 건 바로 네 손에 달렸어

이제 넌 모든 걸 알았어
넌 모든 걸 보았어
넌 모든 걸 알게 됐어
모든 걸 보았으니까
이제 외쳐 알려야 해
네가 무엇을 보았는지

'하룻밤의 지식여행'따위를 읽는 군중들을 처리하는 건 쉬운 일이지
의심의 여지가 없잖아
지금, 여기, 이것- 보이는 그대로..
두 눈을 감아도, 그는 돌아오지 않아
넌 평범한 일상을 되찾고 싶겠지만
고양이에겐 먹이를 너무 많이줬고
화분은 말라버렸어, 식물들은 목이 마르지.
괜찮은 척 발버둥을 쳐봐도
싱크대엔 물이 넘치고..
그렇게 부엌 바닥에 주저앉아 울어버리는 거지

이제 알겠지
모를 수가 없겠지
이제 넌 모든 걸 알아버렸어
모든 걸 봐버렸으니
이제 아무도 널 막을 수 없어
네가 모든 걸 폭로할 때야

이제, 우주는 네게 달리기 선수의 무릎을 주었다
등 뒤로 모든 것이 무너져 내릴 때도 집에서처럼 편안함을 느끼고
차라리 웃어버리게 됐지
차라리 울어버리게 됐어
런던은 함락되었찌만
넌 여전히 살아있어
라디오의 더듬거리는 소리가
네겐 얼마나 우스웠니
전쟁은 끝났어
눈을 떠봐
넌 멀쩡히 살아있잖아

이제 넌 모든 걸 알았어
넌 모든 걸 보았어
넌 모든 걸 알게 됐어
모든 걸 보았으니까
이제 외쳐 알려야 해
네가 무엇을 보았는지

now the radio stutters. snaps to life.
some sour song that sets it right.
and when London falls
he'd like to call
but the stars collide.
they're beautiful and much maligned.
in a universe where you see the worst,
and it's up to you to fix it.

now you've worked it out
and you see it all
and you've worked it out
and you see it all
and you want to shout
how you see it all

it's easy to dismiss the "what's it all about" crowd.
there is no doubt. it's this, here, now.
and you close your eyes.
he's not coming back.
so you work it out, overfeed the cat.
and the plants are dry and they need to drink.
so you do your best. and you flood the sink.
sit down in the kitchen and cry.

now you've worked it out
and you see it all
and you've worked it out
and you see it all
and you want to shout
how you see it all

now the universe left you for a runners lap.
it feels like home when it comes crashing back.
and it makes you laugh
and it makes you cry,
when London falls
and you're still alive.
the radio stutters,
it makes you laugh
and the aftermath,
open up your eyes.
you're so alive.

now you've worked it out
and you see it all
and you've worked it out
and you see it all
and you want to shout
how you see it all
how you've worked it out
and you see it all
how you've worked it out
and you see it all



aftermath / r.e.m.
translated by lonegunman

'R > r.e.m.' 카테고리의 다른 글

animal  (0) 2009.01.27
all the way to reno (you're gonna be a star)  (0) 2009.01.27
daysleeper  (0) 2009.01.27
one  (0) 2008.12.11
spooky  (0) 2008.12.11
AND