엠마는 도망치고 싶었어
그런 그녀를 따라 나도 도시를 가로질렀지
그녀는 이스터하우스로 갔어
단지 이스터하우스란 발음이 듣기 좋다는 이유로
 
십원짜리 한 장도 없었으면서도
그녀는 허공에 손을 휘저으며
날아가는 비행기더러 멈추라고 난리였어
내 생각에 그녀는 단지 해방되고 싶었던 것 같아
 
나는 그녀의 허리를 끌어안았어
하지만 그녀는 나를 땅 위로 내던져버렸지
그게 나인지 몰랐던 거야
알고 싶지도 않았을 거고
 
 
로라는 환상적인 기분이었어
별점이 거의 완벽했거든
뭐라도 해야겠다고 생각했어
마침 생일이기도 하고 말야
 
그래서 마을 어귀까지 걷다가
공원에 쓰러져있는 나를 발견했어
그런데도 로라는 엠마 편을 들었지
걔들은 항상 그런 식이야
 
난 그냥 그 애들이 하는대로 내버려뒀어
그래야 한다면 그래야 하는 거니까
난 그냥 돌아가서 글이나 쓰고 그림이나 그리며 놀겠지
아주 이상한 기분인 채로 말야
 
 
난 도스토예프스키처럼 슬프지도
마크 트웨인처럼 똑똑하지도 않아
사실 그 책들은 그냥 표지를 보고 샀다가
책꽂이에 꽂아놓기만 했을 뿐이야
 
이 이상한 기분이 무엇인지 설명할 순 있지만
아마 듣기에 즐거운 일은 아닐거야
어쨌거나 소녀들을 이해하는 건 내 능력 밖의 일이고
난 곡을 쓸 때만 정신이 맑아지는 녀석이니까
 
이건 그냥 모던락 송이야
그저 서러운 한탄에 불과해
우린 그냥 촌스런 네 명의 소년이고,
근사하진 않지만 제법 쓸만은 해
 
스티비는 좋은 놈이고
리차드는 락큰롤 광이야
스튜어트는 집에만 박혀있지
그러면서 이상한 죄책감에 시달려 해
 
 
이건 그냥 모던락 송이야
그저 다정한 일화에 불과해
내가 '셋,넷'하면 반주가 느려질 거야
이 노래도 어디선가 끝나긴 해야 하니까




Emma tried to run away
I followed her across the city
She went out to the Easterhouse
Because she liked the sound of it

She didn't have a single penny
She stuck a finger in the air
She tried to flag down an aeroplane
I suppose she needs a holiday

I put my arm around her waist
She put me on the ground with judo
She didn't recognize my face
She wasn't even looking

Laura's feeling just ideal
Her horoscope was nearly perfect
She's thinking of something to do
Because she is the Birthday Girl

She walked out to the edge of town
She saw me lying in the park
She took Emma by the hand
They've got a lot in common

I'll leave them to do what they want
I'll leave them to do what they need to
I'll go and play with words and pictures
I'll admit I'm feeling strange

I'm not as sad as Dostoevsky
I'm not as clever as Mark Twain
I'll only buy a book for the way it looks
And then I stick it on the shelf again

Now I could tell you what I'm thinking
But it never seems to do you good
It's beyond me what a girl can see
I'm only lucid when I'm writing songs

This is just a modern rock song
This is just a sorry lament
We're four boys in corduroys
We're not terrific but we're competent

Stevie's full of good intentions
Richard's into rock 'n' roll
Stuart's staying in and he thinks it's a sin
That he has to leave the house at all

This is just a modern rock song
This is just a tender affair
I count "three, four" and then we start to slow
Because a song has got to stop somewhere





this is just a modern rock song / belle & sebastian
translated by lonegunman

 

'B > belle & sebastian' 카테고리의 다른 글

act of the apostle  (0) 2021.06.04
i don't want to play football  (0) 2011.07.13
waiting for the moon to rise  (0) 2008.09.19
AND