song for thrill and tom

A/ane brun 2020. 12. 15. 21:22

 

 

그는 아침 햇살 속에서 그녀를 만났어

타는 듯한 역광에 두 눈을 찌푸린 채로...

그녀를 알잖아, 그녀는 우리 눈을 멀게 해

자신의 눈부신 빛을 들키지 않으려

 

그녀는 망각을 갈망하는 자신을 알기에

태양을 등진 채 그렇게 서 있었어

그게 그녀지, 알잖아, 그녀는 우리 눈을 멀게 해

자신의 성난 심장을 감춰두려고

 

그 아침 햇살 속에서

그는 그녀를 만났던 거야

그녀는 그날의 공기, 그 모든 결까지 다 기억하고 있어

그건 마치 영원 같았고

무한의 아름다움이 어루만지는 것 같아서

오로지 그 속으로 사라지고만 싶었어

 

그는 도저히 그녀를 놓아버릴 수 없었지

그래서 말했어, 제발, 그대로 네 몸을 뉘여

마치 노래의 음파처럼 잔잔히

나의 빛이 너를 관통하게 해

 

그는 아침 햇살 속에서 그녀를 만났어

그리고 오후가 될 때까지 그녀의 곁에 가만히 누워만 있었어

사람 일이란 게 참 우습지, 그녀는 말했어

나는 네 눈을 멀게 했는데

너는 그런 나를 인도하는구나

그 아침 햇살 속에서, 그는 그녀를 만났어

 

 

He met her in the morning sun
He squinted his eyes 'cause the backlight was strong
This is what she does, you know, she blinds us
To hide her brilliance

She's standing with her back towards the sun
Minding her state of oblivion
This is what she does, you know, she blinds us
To save her intemperate heart

He met her in the morning sun and she remembers
Every fiber in the air
It felt like forever, touched with universal beauty
And all she wanted was to disappear

He could never leave her to be gone
He told her, please, just lie down
And let my light run through you as easily
As sound waves from a song

He met her in the morning sun
He laid there with her until the afternoon
It's funny how things go, she said
I blind you, and you lead my way instead
He met her in the morning sun

 

 

song for thrill and tom / ane brun

translated by lonegunman

'A > ane brun' 카테고리의 다른 글

word  (0) 2014.08.26
it all starts from one  (0) 2014.08.26
do you remember  (0) 2014.08.26
worship  (0) 2014.08.26
lullaby for grown ups  (0) 2009.03.21
AND