아들아
너의 삶을 정당화하기 위해 네가 저지른 짓들을 보아라
곤경에 처한 너의 형제들을 위해 손을 내민 적이 있느냐
그들이 방아쇠를 당길 때, 넌 어디에 있었느냐

-할 말이 없습니다, 아무 말도요
제가 무슨 말을 한대도, 이해하지 못하실 거예요
전 아무 잘못도 하지 않았습니다, 누구에게 상처준 적도 없어요
왜 이제와서 그러세요, 너무 늦은 지금에 와서..

절 버리지 마세요
저를 받아주세요
단 하루만 더 기회를 주신다면
좀 더 애써볼 수도 있겠지만..


아이야
나는 너에게 이미 충분한 기회를 주었다
단지 네가 그 기회를 흘려보냈을 뿐이야
그래, 넌 아무도 해치지 않았지 하지만, 누굴 도운 적도 없지 않느냐
누구에게도 관여하지 않았어
그게 너의 잘못이다

-이제 알겠습니다
저의 이기적인 사랑은
단지 자기 만족일 뿐이었어요, 다른 누구도 아닌..
이런 날이 올 줄은 몰랐습니다
제 영혼을 사로잡은 악으로부터 해방되는 이런 날이..


하늘을 보렴, 저 천사들의 손짓을
마침내 너를 향해 열린 천국의 문을
부디 너의 영혼이 평화롭기를
오직 사랑만이 가득하기를



 

Tell me now what have you done
To justify your life my son?
Did you help your brothers, when they were down?
And when the bullets flew, did you stick around?

I had no words. I never spoke
If I had said one thing, you wouldn’t know
I did no harm, I hurt no one
Why you ask me now, my chance has gone

Please don’t send me away
I want to come in
If you give me today
I will try again

Child I gave you all the breaks
But all you did was take and take
You say you did no harm, but you did no good
And never sought redemption
I think you should
I realise my selfish love
Has always got me through, by just enough
I never thought this day would come
When the demons of my soul would be undone

Look up and see the angels
The gates have opened up for you
I hope your mind is peaceful
And love is everything you do



please don't send me away / matthew jay
translated by lonegunman


'M > matthew jay' 카테고리의 다른 글

you're always going too soon  (0) 2009.11.19
four minute rebellion  (0) 2009.11.19
call my name out  (0) 2008.07.29
AND