sunbaked

카테고리 없음 2022. 4. 3. 21:42

 

 

 

햇볕에 그을린 너의 입맞춤

눈앞의 풍경이 믿기지 않는다는 너의 말

처음 느끼는 기분도 아니면서

나는 두려워

내가 어떤 인간이 되어갈지가

두려워

 

마치 혼자가 된 것 같아

나의 모든 날들은 오직 너를 위해 흘러갈 테지만

정말로 내가 무서운 건

시간이 아니라 내가

너에게 상처가 될 거라는 사실

너는 너무 아름다워

너의 다리를 어루만지는 햇살도

 

난 몰랐어

관심도  없었지

네가 내 품에 안길 때면

나에겐 이럴 자격이 없다는 걸 알면서도

마치 물 속에 잠긴 듯 서러워도

너에게 취해

너와 함께면 나는 이렇게 날아올라

너와 함께면

마치 너의 미소 뒤로 진실을 숨길 수 있는 척

너에게 취해

이렇게 나는 날아올라

잘못된 시간 이토록 어리다는 건

현실을 직시하기 어렵다는 건

그래, 얼마나 좋은 일이야

 


Sunbaked kisses by you
Tellin' me you can't believe the view
But I fear as though I felt this way before
And I know I feel alone
Afraid of the way I'm supposed to grow
And my days, they go away just for you
But the truth is I'm terrified
That I'll hurt you over time
You're too beautiful with sunlight on your thighs
'Cause I didn't know
I didn't care
When you laid in my arms, knew that this wasn't fair
Now I'm so blue
Like the water all around
Ohhhh, high for you
I'm ridin' this high with you
And when I'm with you I'll pretend your smile will hide the truth
Oooh oooh, I'm so high for you
I'm ridin' this high with you
A good thing too young at the wrong time, it's hard to face the truth

 

 

sunbaked / mack keane

translated by lonegunman

 

 

+ live version

 

AND

boyfriend

카테고리 없음 2022. 3. 27. 22:40

 

 

 


믿기지 않아, 마침내 우리 둘만 남았다니

믿기지 않아, 난 거의 집에 돌아갈 참이었어

이럴 확률이 얼마나 되겠어

모두가 춤을 추고 있는데

그가 네 옆에 없다니

 

우주는 이렇게 운명지어져 있던 거야

그러니 내가 어쩔 수 있겠어

네 손목을 잡을 수밖에

 

내가 그보다 더 좋은 남자친구가 돼줄 수 있어

그 남자가 해줄 수 없는 짓들을 해줄 수 있어

밤이 새도록 멈추지도 않고

널 그에게서 빼앗으려 해

내가 어떤 신사가 될 수 있는지 두고 봐

우린 심지어 옷도 나눠 입을 수 있어

 

더 좋은 남자친구가 돼줄 수 있어

 

 

두 번 말할 필요도 없겠지

그가 얼마나 불만족스러울지 말야

그래도 너에게 조언 한 마디 해도 될까

나라면 오늘밤 나와 함께 가겠어

 

우주는 그렇게 운명지어져 있던 거야

여성분을 항상 우선으로 두는 거

자기, 그건 내가 장담할게

 

내가 그보다 더 좋은 남자친구가 돼줄 수 있으니까

그 남자가 해줄 수 없는 짓들을 해줄 수 있으니까

밤이 새도록, 멈추지도 않고

내가 널 그에게서 빼앗으려 해

내가 너의 신사가 돼줄게

심지어 내 옷은 너에게도 맞을 거야

 

더 좋은 남자친구가 돼줄 수 있어

 

 

나라면 절대 널 혼자 두지 않았을 거야

여기 널 혼자 버려두다니

너에게 전화라도 했을 거야

절대 혼자 두지 않았을 거야

누가 채가면 어쩌려고

 

내가 더 좋은 남자친구가 돼줄 수 있어

그 남자는 해줄 수 없는 짓들을 해줄 수 있어

밤이 새도록 멈추지도 않고

그에게서 너를 빼앗으려 해

너에게도 잘 맞을 숙녀복을 입고

내가 어떤 신사가 될 수 있는지 두고 봐

 

더 좋은 남자친구가 돼줄 수 있어

 

 


I can't believe we're finally alone
I can't believe I almost went home
What are the chances? Everyone's dancing
And he's not with you (Hmm, hmm, hmm, hmm)

[Pre-Chorus 1]
The universe must have divined this
What am I gonna do? Not grab your wrist?

[Chorus]
I could be a better boyfriend than him
I could do the shit that he never did
Up all night, I won't quit
Thinking I'm gonna steal you from him
I could be such a gentleman
Plus all my clothes would fit

[Post-Chorus]
I could be a better boyfriend

[Verse 2]
I don't need to tell you twice
All the ways hе can't suffice
If I could give you some advicе
I would leave with me tonight
[Pre-Chorus 2]
The universe must have divined this
Mmm, mmm
Ladies first, baby, I insist

[Chorus]
I could be a better boyfriend than him
I could do the shit that he never did
Up all night, I won't quit
Thinking I'm gonna steal you from him
I could be such a gentleman
Plus all my clothes would fit

[Post-Chorus]
I could be a better boyfriend than him
I could be a better boyfriend

[Bridge]
I never would have left you alone
Here on your own
Glued to your phone
Never would have left you alone
For someone else to take you home

[Chorus]
I could be a better boyfriend than him
I could do the shit that he never did
Up all night, I won't quit
I'm gonna steal you from him
I could be such a gentleman
Plus you know my clothes would fit
I could be a better boyfriend than him
I could do the shit that he never did
Up all night, I won't quit
Thinking I'm gonna steal you from him
I could be such a gentleman
Plus all my clothes would fit


 

 

boyfriend / dove cameron

translated by lonegunman

AND

 

 

 

제가 당신의 미소를 좋아하는 데에는

백만 가지 사소한 이유들이 있고

제가 당신의 방식을 좋아하는 데에는

백만 가지의 자잘한 이유들이 있지만

 

그걸 다 적어보려 하니

잉크가 모자라 적을 수가 없네요

 

 

당신이 여기 있어줬으면 하는

이유를 헤아리자면 백만 가지가 넘고

당신이 곁에 있어줬으면 하는

이유를 헤아리자면 백만 가지는 될 테니

 

세상의 잉크를 다 모은대도

그 이유를 전부 다 적을 수가 있을까요

 

 


There's a million little reasons for why I like your smile
There's a million little reasons for why I like your style

If I tried to write them down
I'd run out of ink

There's a million little reasons for why I want you here
There's a million little reasons for why I want you near

If I tried to write them down
I'd run out of ink

 

 

million little reasons / oscar lang

translated by lonegunman

AND

 

 

먼지 쌓인 등잔이

방 안 가득 그림자를 드리우고

나는 창가에서 담배를 태우며

아무 생각도 없이 앉아 있어

네가 떠난지 며칠이 지났는지

네가 어디로 사라져버린 건지 아무것도 모르겠어

침착해야해

어쨌든

 

내 심장엔 휴식이 필요했으니까

너무 빠르게 뛰며

번번이 감정에 걸려 넘어지던

내 심장엔 휴식이 필요했어

날고 싶다면

너무 위험한 생각일까

내가 취한 건가

 

타오르는 생각들에 데일 것 같아

사랑에 빠지고

함께 할 날들의 반도 지나지 못한 채

네가 사라진 지 며칠이 지났는지

너는 대체 어디로 사라져버린 건지

침착해야해

어쨌든

 

내 심장엔 휴식이 필요했으니까

너무 빠르게 뛰며

번번이 감정에 걸려 넘어지던

내 심장엔 휴식이 필요했어

날고 싶다면

너무 위험한 생각일까

내가 취한 건가

 

 

나는 붕 떠 있어

발이 땅에 닿지 않아

머리가 구름 속에 있어

제어가 되질 않아

모래에 잠긴 심장은 발버둥칠수록

점점 더 깊이 깊이 깊이 잠겨들어가

 

내 심장엔 휴식이 필요해

너무 빠르게 뛰며

번번이 감정에 걸려 넘어지던

내 심장엔 휴식이 필요했어

날고 싶다면

너무 위험한 생각일까

내가 취한 건가

 


Staubige Lampen
Werfen ihre Schatten
Durch das Zimmer
Ich sitz' rauchend am Fenster
Und hab' immer noch
Keinen Schimmer
Denn seit Tagen bist du weg
Verschwunden im Nirgendwo
Ich sollte mich beruhigen
Und sowieso
Mein Herz braucht eine Pause
Ich bin zu schnell dabei
Und stolpre unentwegt
In ein Gefühl hinein
Mein Herz braucht eine Pause
Auch wenn ich fliegen will
Kann es gefährlich sein
Zu sehr berauscht zu sein


Ich hab' mich verrannt
In den Gedanken
Ich sei dir verfallen
Dabei sind wir zusammen
Nichtmal den
Halben Weg gegangen
Und seit Tagen bist du weg
Verschwunden im Nirgendwo
Ich sollte mich beruhigen
Und sowieso
Mein Herz braucht eine Pause
Ich bin zu schnell dabei
Und stolpre unentwegt
In ein Gefühl hinein
Mein Herz braucht eine Pause


Auch wenn ich fliegen will
Kann es gefährlich sein
Zu sehr berauscht zu sein
Ich kann nicht aufhören zu fliegen, keine Beine auf dem Boden
Den Kopf in den Wolken, die Kontrolle verloren
Und mein Herz strampelt im Treibsand und
Sinkt immer tiefer und tiefer und tiefer
Mein Herz braucht eine Pause
Ich bin zu schnell dabei
Und stolpre unentwegt
In ein Gefühl hinein
Mein Herz braucht eine Pause
Auch wenn ich fliegen will
Kann es gefährlich sein
Zu sehr berauscht zu sein

 

 

mein herz braucht eine pause / antje shomaker

translated by lonegunman

AND

sardine song

L/lav 2022. 2. 27. 20:49

 

 

나에게 집이란 게 있다면

그건 우리의 깡통 속에 있는 걸 거야

나를 사로잡았던 너의 빨간 머리

소금기 섞인 공기와

네가 했던 맹세

 

말해줘

나는 이제 누가 돼야 해?

난 꿀단지 속에 잠겨 있다가

너의 이빨 사이 공간으로 스며들려 해

 

네가 25살이 되는 해에

내가 널 사랑했듯이 너는 날 사랑할 운명이었어

나는 그게 무엇이든

너의 그녀가 되려했을 거야

너의 그녀가 되어줬을 거야

 

 

그렇게 생각했어

네 입가에 감춰진 말들을 읽어낼 수 있을 거라고

너의 혀끝에 맴도는 말들을 끄집어낼 수 있을 거라고

있는 힘껏 당기기만 하면 그럴 수 있을 거라고

 

그 밤들은

날 위한 게 맞았어?

언젠가 네가 다시 나를 부를 날을 기다리며

네가 들려줬던 픽시즈pixies의 노래를 끝도 없이 들었어

 

언젠가 네가 스물 다섯 살이 된다면

그땐 나처럼 너도 날 사랑하게 될 거였어

그녀가 누구든

나는 너의 그녀가 되어줄 거였고

나를 던져

너의 그녀가 되어줄 거였는데

 

너에게 스물 다섯 살의 해가 오기만 했다면

내가 널 사랑하듯 너도 날 사랑했을 거고

나는 나를 버리고

너의 그녀가 됐을 거야

너의 그녀가 되기 위해

기꺼이 나를 버렸을 거야

너의 그녀가 되기 위해서

 

 

 

 


[Verse 1]
If I had a home
It would be our tin can
Caught in your red hair
Breathing in salt and making you swear

[Verse 2]
Please
Who do I have to be?
I'll dip myself in honey
Climb into the spaces in between your teeth

[Chorus]
And when you're twenty-five
You'll love me like I did
And I will drown myself
Just to be her for you
Just to be her for you

[Verse 3]
I thought I could read it
Hiding in the corners of your mouth
Thought I could pull it off your tongue
If I just pulled hard enough

[Verse 4]
These nights
Are they for me?
Wait for the next time that you call
Listen to that Pixies song, you playеd for me
[Chorus]
When you're twеnty-five
You'll love me like I did
And I'll have drowned myself
Just to be her for you
Just to be her for you

[Chorus]
When you're twenty-five
You'll love me like I did
And I'll have drowned myself
Just to be her for you
Just to be her for you
Just to be her for you

 

 

sardine song / lav

translated by lonegunman

'L > lav' 카테고리의 다른 글

love me , sweet  (0) 2021.08.05
wavvy  (0) 2020.06.05
tell me  (0) 2020.05.26
AND