모든 것엔 시발점이 있다
이 모든 것이 하나로부터 시작되었다
무에선 아무것도 나올 수 없으니
태초에 무언가가 있었다
어디선가 이 모든 것이 시작되었다
이 모든 것을 유발시킨 무언가가 있다
무는 무엇의 시작도 될 수 없으니
태초에 무언가가 존재하였다
태초엔 모든 것이 말라 있었다
그때 한 방울의 이슬이 떨어져 내렸고
떨어지는 방울들이 모여 비가 되고
마침내 거대한 홍수를 이루었다
홍수
그래, 거대한 홍수를 이루었지
우리는 모두 한 곳에서 왔다
무언가 우릴 촉발시킨 것이 있다
모든 것엔 시초가 있으니
그 하나로부터 우리는 만들어졌다
어디선가 우리가 시작되었다
그것은 다만 하나였다
무는 유를 창출할 수 없으니
태초에 무언가가 존재하였다
태초의 완전한 침묵 위로
입술을 열고 혀를 움직여 숨을 불어넣은 것이 있으니
그 숨소리로부터 세계는 요동치기 시작하였다
하나, 둘, 셋, 소리가 더해지고
여전히 우린 소리를 더하고 있다
더 많이, 얼마든지 더 할 수 있다
더 크게, 얼마든지 말할 수 있다
우린 그 이상이므로
먼지가 바위를 만들고
공포가 분노를 만들고
심장박동이 시가 되어
이상은 혁명이 되리라
이상이 혁명을 부르리라
이상이 혁명이 되리라
어디선가 이 모든 게 시작되었다
아주 작은 하나로부터...
모든 것엔 시초가 있는 법
태초에 하나가 있었다
모든 것을 가능케 한 단 하나가
It all starts somewhere
It all starts with one
Everything comes from something
It all starts with one
It all starts somewhere
It all starts with one
Nothing comes from nothing
It all starts with one
First everything is dry
Before the dew and the drops align
Then the rain starts falling down
Then comes the flood, the flood
That뭩 right the flood
The flood, the flood
We all start somewhere
We all start with one
Everyone comes from something
We all start with one
We all start somewhere
We all start with one
No one comes from nothing
We all start with one
First everything is quiet
A breath of air from lips and tongue
Then the sound makes the world wild
One, two, three more
We can do more
Much more, let's do more
Much more, let's say more
We are more
Stones from dust
Anger from fear
Poetry from heartbeats
Revolution from dreams
Revolution from dreams
Revolution from dreams
It all starts somewhere
It all starts with one
Everything comes from something
It all starts with one
Starts with one
it all starts from one / ane burn
translated by lonegunman
'A > ane brun' 카테고리의 다른 글
song for thrill and tom (0) | 2020.12.15 |
---|---|
word (0) | 2014.08.26 |
do you remember (0) | 2014.08.26 |
worship (0) | 2014.08.26 |
lullaby for grown ups (0) | 2009.03.21 |