슬픔에 잠겨 잔디밭에 앉은 네 머리 위로
하늘은 물빛 핏물에 젖어가고 있었어
너의 슬픔이 너무나 명료하고 확고했기에
난 곁에 앉아 슬픔을 나눌 뿐이었어
넌 눈이 부신 듯 팔을 들어올렸고
난 슬그머니 자릴 옮겨 햇빛을 가렸어
넌 두 다리를 끌어당기며 헛기침을 했고
난 네가 무슨 말을 하려는지 기다렸지만
어떤 말도 혀끝을 넘어오지 못하고
너의 가슴 속에 고요히 잠들어 있을 뿐이었어
그렇게 우린 미동도 없는 침묵 속에 앉아
우리가 저지른 일들을 되뇌었어
우리가 사랑했던 사람들,
우리가 망쳐버린 사람들을...
너의 얼굴 위로 스쳐지나는 세월들을 바라보며
난 폐 속에 분노가 차오르는 걸 느꼈어
숨을 쉴 때마다 가슴이 따끔거렸어
척추를 타고 고통이 몰려왔어
마치 수십억의 벌떼를 삼킨 듯이
못으로 칠판을 긁어대는 듯이
그때 너의 손가락이 가만히 내 손끝에 닿았어
숨소리가 가늘게 떨리고 있었어
난 너의 머리칼을 귀 뒤로 넘겨
그 흔들리는 눈동자에 눈을 맞췄어
난 너의 입술을 핥고 너의 목덜미를 물었어
나무들이 깊숙이 뿌리를 떨었어
나의 성난 두 팔은 점차 잦아들었고
나의 입은 솜털처럼 너로 젖었어
그렇게 잔디 속에 빛나는 두 몸 위로
해와 달이 서로 자리를 바꾸고
우리의 과거와 미래가 서로 자리를 바꾸는 동안
우린 오직
현재 시제 속에 머물러 있었어
i found you grieving in the grass
sky blood water color blue
you seem so simple sure and sad
so I sat down to grieve with you
you raised your hand to shield your eyes
i shifted left to block the sun
you crossed your legs and cleared your throat
i waited for you words to come
but they slept soundly in your chest
they never made it past your tongue
so we sat silently and still
we thought about the things wed done
and all the people that we loved
and all the people that we wronged
i watched the years flash through your face
locked my anger in your lungs
so every breath stung more and more
a wave of wips across my spine
a billion bees trapped in my chest
nails on chalkboard every time
til i watched your fingers sneak towards mine
i heard your breath go thing and short
i tucked your hair behind your ears
and watched your eyes dart back and forth
i sucked your lip and bit your neck
the trees were shaking at their roots
my angry arms fell cool and calm
my cotton mouth was well with you
so we lay glowing in the grass
to watch the sun swamp with the moon
trade our future for our past
present tense was all we knew
billion bees /kevin devine
translated by lonegunman
'K > kevin devine' 카테고리의 다른 글
joey (0) | 2021.12.07 |
---|---|
heaven bound & glory be (0) | 2019.03.02 |
probably (0) | 2015.08.12 |