dirt in the ground

T/tom waits 2008. 7. 27. 22:33






무슨 상관이야, 꿈꾸는 것이 사랑이든 환상이든
우린 어차피 같은 곳으로 보내질 거야, 죽은 다음엔..
그대의 영혼은 그대의 얼굴도, 그대의 이름조차도 기억하지 못할테고,
남는 것이라곤 그대의 뼈를 뚫고 지나는 바람뿐이겠지
그래, 우린 모두,
우린 모두 땅속의 먼지가 될 거야

벌레들을 연필 삼아 피로 글을 써나가지
알고 싶어, 나는 하늘인가, 새인가
지옥은 타오르고 천국은 만원이야
갈 곳 없는 우린 이 세계에 발이 묶여
결국 모두,
모두 땅을 더럽히는 먼지가 될 거야

살인자는 바위처럼 단단한 신경으로 미소를 짓지
그는 사다리를 타고 오르고, 거리는 신음하네
사람들의 심장은 세차게 요동치고,
고동 소리와 함께, 그들 위로 붉은 피가 쏟아지지
피에 젖은 사람들 위로 흔들거리던
목 매달린 사람의 마지막 말..
땅 속에 묻히면 모두 똑같은 쓰레기일 뿐이야

자, 카인은 아벨을 죽였어, 돌로 쳐 죽였지
하늘은 깨어진 채 노출되었고,
인류의 강을 따라 번개불이 신음을 하네
저 마른 뼈들은 살아남을 수 있을까
왕에게 물어도, 거렁뱅이에게 물어도
그들의 대답은, 우린 모두
우린 모두 땅을 더럽히는 먼지가 될 뿐이라는 것..




What does it matter, a dream of love or a dream of lies
We're all gonna be in the same place when we die
Your spirit don't leave knowing
Your face or your name
And the wind through your bones
Is all that remains
And we're all gonna be
Just dirt in the ground

The quill from a buzzard
The blood writes the word
I want to know am I the sky or a bird
Hell's boiling over
Heaven is full
We're chained to the world
And we all gotta pull
And we're all gonna be
Just dirt in the ground

Now the killer was smiling
With nerves made of stone
He climbed the stairs and the gallows groaned
And the people's hearts were pounding
They were throbbing, they were red
As he swung out over the crowd
I heard the hangman said
We're all gonna be
Just dirt in the ground

Now Cain slew Abel
He killed him with a stone
The sky cracked open
And the thunder groaned
Along a river of flesh
Can these dry bones live
Take a king or a beggar
And the answer they'll give
Is we're all gonna be
We're all gonna be
Just dirt in the ground




dirt in the ground / tom waits
translated by lonegunman
 

'T > tom waits' 카테고리의 다른 글

innocent when you dream  (0) 2009.03.28
what's he building  (0) 2008.11.02
alice  (0) 2008.08.01
the piano has been drinking (not me)  (0) 2008.07.28
christmas card from a hooker in minneapolice  (0) 2008.07.27
AND