일찌감치 잠자리에 드는 편이야

사람들이 이상하게 여길만큼 일찍

그리고 이른 아침을 맞이하지

아무리 어제가 실망스러웠다 해도

이제는 다른 날인 거야

 

집 밖에 잘 나가지 않아

사람들을 만나는 걸 즐기는 편이 아니라서

그냥 불안하고 불편하거든

공연 같은 걸 보러가는 것도 별로라

그냥 집에 있는 게 더 좋아

사람들은 내가 사람을 싫어해서 그런다고 생각하지만

꼭 그런 건 아니고

 

멍청하게 굴기도 하지만

내 심장은 올바른 곳에 놓여있어

적어도 그건 알아

 

개를 키워

우리가 산책을 나가면

사람들은 그에게 '안녕'이라고 말해

그러는 동안 나는 보도블럭의 깨진 자리만 내려다보고 있어

평범하게 안부 인사를 하는 법을

나는 아직 배우는 중이라

 

절대 그렇게 되지  않을 거라  맹세했지만

결국 난 내 아버지를 닮아가고 있어

지금은, 그를 사랑한다고 말할 수도 있을 것 같다

단 한 번도 그 사람의 머릿속을 이해해본 적이 없었는데
이제 그가 내 곁에 살아 숨쉬는 듯 느껴져

죽은지 오래인데도

 

전적으로 좋지도, 전부 다 나쁘지도 않아

책에서 읽은 걸 전부 다 믿지는 마

결국 진짜를 알 수 있는 건 나 자신 뿐이야

그러니 떠나기 전에

너에게 이 말만은 해주고 싶구나

 

자, 끝에 다다라서야

이렇게 말할 수 있게 됐어

정말로 고맙게 생각한다고

적어도 주어진 상황에서 난 최선을 다 했고

내게 주어진 것들이 기꺼웠으니
진실한 사랑과 열정을 알았고

그 둘의 차이점도 알았으니

몇 가지 후회가 되는 일도 있지만

돌이킬 수만 있다면

글쎄다, 그럴 수만 있다면 참 좋겠지만 말이다

 

 

 


I go to bed real early
Everybody thinks it's strange
I get up early in the morning
No matter how disappointed I was with the day before
It feels new

I don't leave the house much
I don't like being around people
Makes me nervous and weird
I don't like going to shows either
It's better for me to stay home
Some might think it means that I hate people
But that's not quite right
I do some stupid things
But my heart's in the right place
And this I know

I got a dog, I take him for a walk
And all the people like to say "hello."
I'm used to staring down at the sidewalk cracks
I'm learning how to say hello
Without too much trouble

I'm turning out just like my father
Though I swore I never would
Now, I can say that i have love for him
I never really understood
What it must have been like for him
Living inside his head
I feel like he's here with me now
Even though he's dead

It's not all good and it's not all bad
Don't believe everything you read
I'm the only one who knows what it's like
So I thought I'd better tell you
Before I leave

So, in the end, I'd like to say
That I'm a very thankful man
I tried to make the most of my situations
And enjoy what I had
I knew true love and I knew passion
And the difference between the two
And I have some regrets
But if I could do it all again
Well, it's something I'd like to do

 

 

things the grandchildren should know / eels

translated by lonegunman

 

 

+ recording version

 

'E > eels' 카테고리의 다른 글

the medication is wearing off  (0) 2022.08.13
there i said it  (0) 2021.10.03
who you say you are  (0) 2021.05.16
be hurt  (0) 2018.09.15
i need some sleep  (0) 2008.08.21
AND