mr. curiosity

J/jason mraz 2018. 12. 24. 00:12



안녕, 호기심씨

당신이 나를 죽여가고 있다는, 사람들의 이야기가 정말 사실이야?

그들이 말하길

호기심은 고양이도 죽이는 법이라고

그 점을 결코 가벼이 여겨선 안 될 거라고 하던데

그게 정말이야? 아니면 그냥 헛소문일 뿐인 거야

 

그걸 미스테리라고 부르든, 다른 무엇으로 부르든

무엇으로든 아무튼, 나를 불러줘

메세지를 보냈는데

내가 남긴 메세지를 받아보기는 하는 거야?

그래, 상황은 충분히 비극적이지만

이 모든 일들이 오로지 고통만을 위한 것이라곤 생각지 않아

어쩌면 진짜 문제는 아무 문제 없다고 생각하는 것임을 깨닫는 과정인지도

 

이번엔 정말로 사랑을 찾아볼까 해

참 희망적인 얘기지, 그런데 왜 눈물이 날까

사랑이 무언지 모르겠어

그러니 호기심씨, 내게로 돌아와

 

기다림씨, 조금만 참아줄 순 없는 거야?

난 그대가 버려둔 그 모습 그대로 버려져 있어

지체할 시간이 없어

어서 날 돌아봐줘

난 이미 질투에 눈 먼 초록으로, 날카로운 빨강으로 밑줄 그어져 버렸고

그대가 했던 말들은 모조리 지워지고 없어

그러니 가망없는 자들에게 시간을 허비하지 말고

날 좀 돌아봐 달란 말야

 

호기심씨, 내게 어떤 영감을 주겠어?

오늘은 내 생일인데, 대체 무얼 축하해야 하는지조차 모르겠어

파멸은 정해져 있는 것이라 해도

이 소문만 무성한 세상에서 그대가 날 구해준다면

조금은 용기가 날 것도 같은데

 

이제 정말 사랑을 찾아볼까 해

참 그럴 듯한 말이야, 그런데 왜 눈물이 날까

사랑이야말로 진짜 미스테리가 아니니

그러니 호기심씨

기쁨씨가 되어 날 찾아줘

날 찾아내줘

 

이제 사랑을 찾고 싶어

이건 희망적인 얘기일텐데 자꾸 눈물이나

왜인지는 그냥, 생각하지 않으려 해

사랑은 풀리지가 않는 문제야

그러니 호기심씨

기쁨씨가 되어 날 찾아줘

 

타이밍이 어긋난다면

사랑도 눈 먼 채 엇갈려 버리고 말텐데

이 모든 소모적인 감정들 사이에서

대체 무슨 수로 진짜 사랑을 구분해낼 수 있지?

이제 거의 미쳐버릴 지경이야

하지만 적어도 나 시도는 해본 거야

적어도

발버둥쳐보긴 한 거잖아

그렇지?



Hey Mr. Curiosity

Is it true what they've been saying about you

Well are you killing me

You took care of the cat already

And for those who think it's heavy

Is it the truth

Or is it only gossip

Call it mystery or anything

Oh just as long as you call me

I sent the message on did you get it when I left it

Said well this catastrophic event

It wasn't meant to mean no harm

But to think there's nothing wrong is a problem, oh

I'm looking for love this time

Sounding hopeful but it's making me cry

(Trying not to ask why)

This love is a mystery

Mr. Curious

Come back to me

I'm a Mr. waiting on and never patient can't you see

That I'm the same the way you left me, left me

In a hurry to spell check me

Now I'm underlined already in envy green

And pencil red

And I've forgotten what you've said

Will you stop working for the dead and return

A Mr. Curious well I need some inspiration

It's my birthday and I cannot find no cause for celebration

The scenario is grave but I'll be braver when you save me

From this situation laden with hearsay, oh

I'm looking for love this time

Sounding hopeful but it's making me cry

(Trying not to ask why)

This love is a mystery

Mr. Curiosity

Hey Mr. please

Do come and find me, oh

Oh, come on oh, yea yea

I'm looking for love this time

Sounding hopeful but it's making me cry

(Trying not to ask why)

Cause love is a mystery

Mr. Curiosity

Hey Mr. please

Do come and find me

Love is blinding when your timing's never right

Oh but who am I to beg for difference

Finding love in just an instant

But I don't mind

Oh love at least I tried, well I tried



mr. curiosity / jason mraz

translated by lonegunman


 


'J > jason mraz' 카테고리의 다른 글

louvre is in lisa's hands  (0) 2012.08.19
you and i both  (0) 2009.04.08
geek in the pink  (0) 2009.04.08
lucky  (0) 2009.04.08
bella luna  (0) 2008.07.28
AND