just

R/radiohead 2008. 7. 31. 17:46








-맙소사, 미안합니다 거기 사람이 있는줄 몰랐어요 괜찮습니까?
<네>
-무슨 일로 쓰러져 있는 겁니까
<아니, 괜찮습니다 내버려두십시오>
-술을 마셨나보군요
<마시지 않았습니다>
-그럼 도대체 왜 인도 중앙에 누워있는 겁니까, 목이 부러질뻔 했잖소
  이봐요, 무슨 일입니까.. 제가 일으켜 드리지요
<아니! 건드리지 마시오!>
/그 사람, 무슨 일 있나요? 어디서 추락한 겁니까?
<아니, 추락한게 아닙니다>
..그 사람 다쳤나요?
<아뇨, 제발, 여러분.. 날 내버려 두시오>
/미친 사람인가 봐요
<미치지 않았소, 그냥 날 내버려 둬요>
-그러니까, 왜 쓰러져 있는 거냔 말입니다
왜 무슨 일인지 말해주지 않는 거냐고요
<이보시오, 말할 수 없소.. 그건 옳지 못하오>
/미친게 틀림없어..
아, 저기 경찰이 오네요, 이봐요
,,괜찮습니까?
<괜찮습니다, 제발, 여기 쓰러져 있게 내버려 두시오
,,그럴 수 없겠는데요
<건드리지 말라니까!>
-왜 여기 쓰러져 있는지만 말해달라 이겁니다, 어서요!
<아니요, 당신은 정말로 알고 싶은게 아닙니다, 제발, 제 말을 믿어주십시오>
-도대체 말이 되는 소릴 하세요
뭡니까, 우린 다 죽어가고 있다는 거요? 그겁니까? 그게 여기 쓰러져 있는 이유요?
<아니오>
,,우리에게 말해 봐요! 제발, 말해달란 말입니다!
<당신들, 내가 왜 여기 누워있는지 알고 싶습니까>
-그렇다니까요!
<내 말은, 정말로 알고 싶냐는 겁니다>
<.. 좋소, 그럼 말하지.. 제가 왜 여기 누워있는지 말해드리지요
신께서는 날 용서하실 거요, 우리 모두를 말이오
왜냐하면 당신들은 자기가 묻고 있는 것이 무엇인지도 모르고 있으니까
-말해요!
<...!@^&#$%@&%*%(*(%@#$!@^(#$%>



//


악취가 떠나질 않아
벌써 며칠째 그 놈이 주위를 얼쩡거리고 있어
혜성처럼 나타나
다른 누구도 아닌 바로 널 집어삼키기 위해서
어느날 놈은 목적을 달성할테고
너에게 병신이 되는 법을 가르쳐주겠지

그 놈은 바로 너 자신이야
네가 널 죽일 거야
너에게 상처를 줄 수 있는 사람은
오직 너 자신 밖에 없어
결국 네 손으로 하게 될 거야

그런 가엾은 꼴을 하고 내 동정이라도 얻어볼 참인가
넌 벌써 세 번이나 자물쇠를 바꿨지만
그런다고 그 놈이을 막을 순 없어
머잖아 넌 그에게 붙잡힐 거고
순수한 지옥을 맛보게 될 거야

그가 누군지 알아?
바로 너야
너 자신만이 그런 짓을 할 수 있지
다른 누구도 너에게 그런 치명상을 입힐 수 없어
네가 한 거야
오직 너만이 널 죽일 수 있어




Can't get the stink off
He's been hanging around for days
Comes like a comet
Suckered you but not your friends
One day he'll get to you
Teach you how to be a holy cow

Don't get my sympathy hanging out the 15th floor
You've changed the locks three times
He still comes reeling through the door
And soon he'll get to you
Teach you how to get to purest hell

You do it to yourself, you do
And that's what really hurts
Is you do it to yourself
Just you, you and no one else
You do it to yourself



just / radiohead
translated by lonegunman
 

'R > radiohead' 카테고리의 다른 글

fitter, happier  (0) 2008.08.07
street spirit  (0) 2008.07.31
you and whose army?  (0) 2008.07.29
no surprises  (0) 2008.07.29
fake plastic trees  (0) 2008.07.29
AND