munich

R/r.e.m. 2009. 3. 31. 20:37




기쁘다, 알게 돼서
기쁘다, 그래서
기쁘다, 그걸 알게 되다니
기쁘다, 정말

인간은 사물을 파괴할 뿐이다, 이제 너도 알아야 한다
조심하라, 그들이 다가오거든

인간은 세계를 파괴할 뿐이다, 이제 너도 알아야 한다
누군가 말을 걸기 전엔 입도 뻥긋 말아라

세게 나가지 않으면 모두 파괴될 것이다
지키지 않으면 당신은 망가지고 말 거야
겁을 줘서라도 그들을 얼씬도 못하게 하라
그러지 않으면 파괴되고 말 것이다

인간은 사물을 파괴할 뿐이다, 이제 너도 알아야 한다
조심하라, 그들이 다가오거든

인간은 세계를 파괴할 뿐이다, 이제 너도 알아야 한다
누군가 말을 걸기 전엔 입도 뻥긋 말아라

한 손으로도, 당신은 날 제어할 수 있다
한 손만으로도, 난 꼼짝할 수 없을 것이다
한 손만으로도, 당신은 날 제어할 수 있다
그렇게 쉽게, 난 제압될 것이다

인간은 사물을 파괴할 뿐이다, 이제 너도 알아야 한다
조심하라, 그들이 다가오거든

인간은 세계를 파괴할 뿐이다, 이제 너도 알아야 한다
누군가 말을 걸기 전엔 입도 뻥긋 말아라

그들이 먼저 말을 걸기 전엔 입도 뻥긋 말아라
먼저 말을 걸기 전엔 아는 척도 마라
그 역시 누가 말을 걸기 전엔 아무 말도 않을 것이다
그녀 역시 마찬가지다

 

I'm so glad I've found this
I'm so glad I did
I'm so glad I've found this
I'm so glad I did

People are fragile things, you should know by now
Be careful what you put them through

People are fragile things, you should know by now
You'll speak when you're spoken to

It breaks when you don't force it
It breaks when you don't try
It breaks if you don't force it
It breaks if you don't try

People are fragile things, you should know by now
Be careful what you put them through

People are fragile things, you should know by now
You'll speak when you're spoken to

With one hand you calm me
With one hand I'm still
With one hand you calm me
With one hand I'm still

People are fragile things, you should know by now
Be careful what you put them through

People are fragile things, you should know by now
You'll speak when you're spoken to

Ahhhhhhhhhhhh

You'll speak when you're spoken to
You'll speak when you're spoken to
He'll speak when he's spoken to
She'll speak when she's spoken to

 

munich / r.e.m. (editors cover)
translated by lonegunman


+ editors version


'R > r.e.m.' 카테고리의 다른 글

hollow man  (0) 2009.03.31
on the fly  (0) 2009.03.31
tongue  (2) 2009.01.27
time after time (annelise)  (0) 2009.01.27
talk about the passion  (0) 2009.01.27
AND