언덕을 넘어
댐 위로
너와 함께 달릴 거야
잘 되든
안 되든
너와 함께 달릴 거야
열 다섯 살 이후로 난 계속 달렸어
너 역시 어디로든 갈 수 있어
하지만 둘이 함께라면 훨씬 더 좋을 거야
그러니까 같이 가자
함께 달리는 거야
빈 손으로
지친 다리로
너와 함께 달릴 거야
모래 위로
콘크리트 바닥을 딛고
너와 함께 달릴 거야
열 다섯 살 이후로 나는 달려왔어
너도 어디로든 갈 수 있겠지
하지만 너와 함께라면 훨씬 재미있을 거야
그러니까 같이 가자
함께 달리는 거야
해낼 수 없을 거라는 사람들의 말은 듣지마
이런 마음은 아무나 쉽게 상처낼 수 있는 종류의 것이 아냐
우리 둘이 함께면 무엇이든 무너뜨릴 수 있어
모두들 내 조수가 되고 싶어 난리란 말야
이 도시를 떠나 비밀스런 여정을 함께 하고 싶어서 말야
하지만 아무도 몰래 밤에 빠져나온 사람이 바로 너라면
네 두 눈 사이에 난 입을 맞춰버릴 거야
언덕을 넘어
댐 위로
너와 함께 달릴 거야
산 아래
오솔길을 헤치고
너와 함께 달릴 거야
열 다섯 살 이후로 나는 줄곧 달려왔어
너도 어디로든 갈 수 있어
하지만 아직 나의 여행은 끝나지 않았어
그러니 같이 가자
함께 달리는 거야
Over hill
Over dams
I run with you
If it works
If it fails
I run with you
Since fifteen
I have ran
Everywhere
You can run
But together is much better
So let’s run let’s run let’s run
Empty hands
Tired feet
I run with you
On the sand
Over concrete
I run with you
Since fifteen
I have ran
Everywhere you can run
But with you
It’s much more fun
So let’s run let’s run let’s run
It doesn’t matter that they say we’ll never make it
It’s so strong that nothing can ever break it
You and I can tackle anything of any size
All anyone can ever want is a co-pilot
Someone to leave this town and
Up and start a secret
And when you sneak out at night
I’ll kiss you right between your eyes
Over hills, over dams
I run with you
Down the mountain
Through the trails
I run with you
Since I was fifteen
I have ran
Everywhere you can run
I’m not done with my traveling
So let’s run let’s run let’s run
I’m not done with my traveling
So let’s run let’s run let’s run
I’m not done with my traveling
So let’s run let’s run let’s run
run / ben kweller
translated by lonegunman
+
'B > ben kweller' 카테고리의 다른 글
make it up (0) | 2008.09.21 |
---|---|
how it should be (sha sha) (0) | 2008.09.21 |
the rules (0) | 2008.09.21 |
magic (0) | 2008.09.21 |
lollipop (0) | 2008.09.21 |