소용이 없더군
캬라멜을 꿈꿔보려 해도
시나몬을 떠올리려 해도
그대를 그리워 해봐도
충분치가 않더군
깊은 욕망을 휘젓기에는..
단 한 번도 진실하게 타올라본 적 없던
숨겨진 불꽃을 태우기에는..
이상하지
당신의 이름도
그 살결도
이 사랑이 시작되던 기억조차도
아무 소용이 없다니
그래, 당신이 떠나기 전에는
혼자인 내가 어떤 모습일지
나 자신의 어떤 잘못을 용서해야 하는 건지도
나는 알 수 없겠지
그러니, 안녕..
단 한 입도 만족할 줄 모르는
고상한 입맛이여..
It won't do
to dream of caramel,
to think of cinnamon
and long for you.
It won't do
to stir a deep desire,
to fan a hidden fire
that can never burn true.
I know your name,
I know your skin,
I know the way
these things begin;
But I don't know
how I would live with myself,
what I'd forgive of myself
if you don't go.
So goodbye,
sweet appetite,
no single bite
could satisfy...
I know your name,
I know your skin,
I know the way
these things begin;
But I don't know
what I would give of myself,
how I would live with myself
if you don't go.
It won't do
to dream of caramel,
to think of cinnamon
and long
for you.
caramel / suzanne vega
traslated by lonegunman
'S > suzanne vega' 카테고리의 다른 글
luka (0) | 2008.07.27 |
---|---|
tom's diner (0) | 2008.07.27 |
small blue thing (0) | 2008.07.27 |