너무 짧은 시간에
너무 깊이 빠져버린 거야
미칠 듯 두근거리는 심장을 애써 누르며
그대 미소에 미쳐버릴까 너무 두려웠어
벌레가 목구멍을 간질이는 듯 너무 괴로왔어
이건 도대체 무슨 마법인거야
도대체, 이게 뭐냐고
그대는 우리에게 일어난 일을 설명해보려 애쓰지
그래, 나도 한 때는 여기에 이름을 붙여보려 했었어
그댈 사로잡은 감정이 무언지 알고싶을 거야
그대에게 말해주고 싶어서 나 죽을 뻔 한거 알아?
아.. 이러다 잘못되는 건 아닌지 몰라
결국에는.. 결국에는..
어쩌면 이건 아주 오래전부터 이어진 꿈이 아닐까
아주 오래 전 아주 먼 행성으로부터 이어진 꿈이 아닐까
내가 틀렸을까? 전혀 틀린 걸까?
모래알처럼 손가락 사이로 흩어져버릴 것만 같아서
입안에 맴도는 말들을 간신히 삼켰어
통제가 안 돼, 어디로 가고 있는지도 모르겠어
그댈 만난 후론, 그대가 나의 지도야
이건 정말 외로운 일이야
어쨌거나, 어쨌거나 말야
어쩌면 이건 아주 오래전부터 이어진 꿈이 아닐까
아주 오래 전 아주 먼 행성으로부터 이어진 꿈이 아닐까
내가 틀렸을까? 전혀 틀린 걸까?
실패할지도 모른다는 리스크 없이
모든 감정을 고백할 수 있는 사람은 아무도 없지
그러니 나 역시 거리를 두고 은밀히
사랑을 숨길 수밖에 없는 거야
아.. 내 마법이 통해야 할텐데
결국에는.. 결국에는..
I like you too much
After too little time
I hold back my heart’s crazy rambling
The fear that I should overwhelm your smile
Frightens the spiders inside me
Oh this could be magic
After all, after all
You daren’t define which has happened to us
Well, I’ve had a name for it for some time
You try to find what it is that you feel
I long to tell you so truly
Oh this could be trouble
After all, after all
And I say is it a dream like it was back then
Is it a dream like it was back in the stars
Could I be so wrong? Could I be so wrong?
Chew every word to prevent what I know
From slipping right out of my fingers
Out of control, I don’t know where to go
‘Cause you were my map when I found you
Oh this could get lonely
After all, after all
And I say is it a dream like it was back then
Is it a dream like it was back in the stars
Could I be so wrong? Could I be so wrong?
No one can say all the things that they feel
Without the risk of a failure
So keep in my cards close to my heart
All of you I loved from a distance
Oh this should be magic
After all, after all
after all / sondre lerche
translated by lonegunman
'S > sondre lerche' 카테고리의 다른 글
phantom punch (0) | 2008.09.05 |
---|---|
she's fantastic (0) | 2008.09.05 |
you know so well (0) | 2008.09.05 |
hell no (0) | 2008.09.05 |
to be surprised (0) | 2008.09.05 |