도대체 왜 나의 감정들은
머리카락처럼 자라질 않고 그냥 흘러가버리는 걸까
마음 속에 구멍이라도 뚫려있는 걸까
잘 자라도록 큰 수레에 태양이라도 이고 빛을 쪼여줘야 하나
정말 모르겠어
난 너무 쉽게 사랑에 빠져
너의 달콤한 신음소리를 들을 때
너의 그 잘난 흑인 애인 녀석의 체모를 치워야 할 때
난 밤이 오지 못하도록 저 달을 붙잡아
새장 속의 새처럼 가두고 싶어
선물이야, 내 고통을 받아줘
그래도 난 사랑에 빠져 있어
이게 너의 테스트라면
나에겐 뒤를 봐줄 배후 세력도 없으니
그냥 최선을 다해보는 수밖에 없어
알다시피 내가 기억력 하난 끝내주잖아
아무리 시간이 흘러도 손바닥 안이 시려울 때
사랑에 풍덩 빠져서 부모고 뭐고 없을 때
큰 수레로 태양을 끌고와 몸을 말리면 좀 나아질까
자랑이야
난 맨날 사랑에 빠져
노래하는 시간조차 낭비야
사랑할 시간이 모자라니까
걱정이야
난 맨날 사랑에 빠져
걱정이야
난 맨날 사랑에 빠져
Why, I wonder, is my heart full of holes
And the feeling goes but my hair keeps growing
Will I set the sun
On a big-wheeled wagon
I'm bragging
I'm always in love
When I let go of your throat-sweet throttle
When I clean the lash of your black-belt model
Will I catch the moon
Like a bird in a cage
It's for you I swoon
I'm always in love
I don't get the connection
If this is only a test
I hope I do my best
You know I wont forget
When I fold the cold in my jet-lag palm
When I soak so long I forget my mother
Will I set the sun
On a big-wheeled wagon
I'm bragging
I'm always in love
It's a drag I sang
I'm always in love
I'm worried
I'm always in love
I'm worried
I'm worried
I'm worried
I'm always in love
i'm always in love / wilco
translated by lonegunman
'W > wilco' 카테고리의 다른 글
you are my face (0) | 2009.10.09 |
---|---|
either way (0) | 2008.08.04 |
california stars (0) | 2008.08.04 |
how to fight loneliness (0) | 2008.07.30 |
jesus, etc (0) | 2008.07.29 |