추락하는 기분은
지금도 여전해
뱃속이 뒤틀리는 고통은
좀 나아진 듯 하고
하지만 내 사랑
올해 들어
눈부신 색채는 유독 이르게 바래지고
여기선
낯선 사람들이 정말로 낯설게 보여
그대가 남겨두고 간 꽃잎은
열기에 말라 시들어버리고
나는 길에서 지나치는 아무 소녀에게서나
얼핏얼핏 그대의 얼굴을 봐
새로 만난 이웃들은 마음에 들길 바라
그렇다고 매일 밤을 아무하고나 보내지는 말고
외로울 거야, 근데 밤을 지나면 또 괜찮더라고
그리고 대부분의 시간
숨은 잘 쉬고 있어
대체적으로 숨 쉬는 건 괜찮아
익숙한 공간들을 머물면서
허공에 대고 혼잣말을 늘어놓곤 하지만
숨은 쉬어지더라
대체적으로
나의 절반은
여전히 감염되어 있어
어떤 물로도 씻기지 않고
어떤 잠으로도 지워지지 않아
앞으로 나아가 봐도, 멀리 떠나도
이 방은 새장이야
그대에게 보내려던 모든 말들은
종이 위에 죽어 누워있어
하지만 대부분의 시간은
숨을 쉬면서 살아
대체적으로
숨 쉬는 건 괜찮아
대단한 작곡가들과
밤을 새워 연주를 하고
뭐, 장황하게 말이 많았지만
숨은 쉬고 있어
대체적으론 그래
그대에게 전할만한 소식이 또 뭐가 있을까
이제 막 서른 한 살이 되었어
날개가 없던 소년은
달리는 법을 배웠어
그대 역시
더이상 위험한 일은 벌이지 않길 바라
이 사람 저 사람을 전전하는 거 말야
외롭겠지만, 밤을 견디면 나아지더라고
어쨌든 대부분의 시간은
숨을 쉬며 살고 있어
대체적으로
숨은 잘 쉬고 있어
숨은 쉬면서 살아
대체적으론 그래
The feeling of falling
is still so familiar
The pain in my stomach
is better, but baby
Bright colours
have faded too early this year
And strangers look stranger 'round here
The flowers you've left here
have died in the heat
I see parts of your face now,
In girls in the street
I hope you like your new neighbors
Don't sleep with every new stranger
It's lonely, but only at night
And most of the time I'm breathing fine
Most of the time I'm breathing fine
I stay at familiar places
I talk to myself in empty spaces
But breathing is fine
most of the time
It's half of me, baby
that still is infected
No water has cleansed it
No sleep has erased it
Towards and aways from
This room is a cage
And things I'm trying to write you
lay die on the page
But most of the time I'm breathing fine
Most of the time I'm breathing fine
I played through the great composers
I got through the night
And while in prose and
Breathing is fine,
most of the time
Whatelse I gonna retell you
I just turned thirty-one
The boy with no wings
So he's learned how to run
I hope you keep out of danger now
Stranger to stranger
It's lonely, but only at night
But most of the time I'm breathing fine
Most of the time I'm breathing fine
But breathing is fine,
most of the time.
breathing fine / oren lavie
translated by lonegunman
'O > oren lavie' 카테고리의 다른 글
sonata sentimental #1: you’ve changed (0) | 2019.06.14 |
---|---|
sonata sentimental #2: bedroom crimes (0) | 2019.06.14 |
note to self (0) | 2018.09.08 |
don't let your hair grow too long (0) | 2011.06.18 |
her morning elegance (0) | 2009.03.14 |