나는 다섯, 그는 여섯
그는 검은 옷을, 나는 하얀 옷을 입고
나무 막대를 말처럼 타고 다녔지
우리의 결투에서 이기는 건 언제나 너였어
뱅, 뱅 - 그가 나를 쏘면
뱅, 뱅 - 나는 땅 위로 쓰러진다
뱅, 뱅 - 그 끔찍한 소리
뱅, 뱅 - 그는 날 죽였어
계절은 돌고 돌아 다른 시간대
어른이 된 나는 그를 연인이라 부르네
그는 언제까지나 웃으며 노래하겠지
'어릴 때 우리 하던 놀이 기억나?'
뱅, 뱅 - 내가 그를 쏘면
뱅, 뱅 - 그는 땅 위로 쓰러지지
뱅, 뱅 - 그 끔찍한 소리
뱅, 뱅 - 내가 그를 죽인 거야
음악은 흐르고 사람들은 노래해
교회 종소리는 오직 날 위해 울리지
그는 이제 떠나고
나는 영문도 모른 채로 남겨져
아직도 때때로 눈물을 쏟는다
그는 작별 인사도, 그 흔한 거짓말도 남기지 않았네
뱅, 뱅 - 그가 나를 쏘면
뱅, 뱅 - 나는 땅 위로 쓰러지지
뱅, 뱅 - 그 끔찍한 소리
뱅, 뱅 - 그는 날 죽였어
I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight
Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down
Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"
Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down
Music played and people sang
Just for me the church bells rang
Now he's gone, I don't know why
And 'till this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie
Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down
bang bang / matt elliott (nancy sinatra cover)
translated by lonegunman
'M > matt elliott' 카테고리의 다른 글
bye now (0) | 2021.12.31 |
---|---|
trying to explain (0) | 2018.12.20 |
this is for (0) | 2014.10.06 |
what's wrong (0) | 2014.10.06 |
if anyone tells me "it's better to have loved and lost than to never have loved at all" i will stab them in the face (0) | 2014.10.06 |