기억해보려해도
무엇 하나 확실한 게 없네요
손을 뻗으려 하면
저만치 사라져버려요
그대의 눈동자만이 내겐 행운의 별
저는 가만히 소를 몰아갑니다
제가 어떻게 여기까지 오게 됐는지 모르겠네요
제가 왜 여기 머무는지도 모르겠어요
그저 소와 함께 걸어갑니다
손끝으로 가리켜보려 해도
제 곁엔 바람만이
맴돌고
또 맴돌 뿐
당신의 눈동자에 행운의 별이 떠오를 때
저는 가만히 소를 몰아갑니다
더이상 무엇을 두려워해야 하나요
이제 아무것도 상관없어요
그저 소와 함께 걸어갑니다
Try to remember
But my feelings can't know for sure
Tried to reach out
But it's gone
Lucky stars in your eyes
I am walking the cow
I really don't know how I came here
I really don't know why I'm staying here
Oh oh oh...
I am walking the cow
Tried to point my finger
But the wind was blowing me around
In circles
Circles
Lucky stars in your eyes
I am walking the cow
I really don't know what I have to hear
I really don't know what I have to care
Oh oh oh...
I am walking the cow
walking the cow / daniel johnston (performed by eddie veder)
translated by lonegunman
'D > daniel johnston' 카테고리의 다른 글
the sun shines down on me (1) | 2017.12.18 |
---|---|
devil town (0) | 2014.08.26 |
hey, joe (0) | 2014.08.26 |
true love will find you in the end (0) | 2014.08.26 |
casper the friendly ghost (0) | 2014.08.26 |