the news

J/jack johnson 2008. 10. 5. 21:19



오늘밤 뉴스에선 수많은 사람들이 죽어갔지만
그 끔찍한 광경을 보고 눈물을 흘리는 사람은 거의 없었죠
엄마는 말했어요
'저건 다 눈속임일 뿐이야
보이는 모든 걸 믿을 순 없는 거란다
그러니 아가, 눈을 감고
오늘밤 뉴스에서 흘러나오는 자장가를 들으렴'

도대체 누가
이런 뉴스에 저런 배경 음악을 깔아도 괜찮을 거라 생각한 거죠
엄마는 말했어요
'들리는 모든 것을 믿을 순 없는 거란다
TV 속의 세상은 불확실한 거야
그러니 아가, 오늘밤 뉴스는 듣지 말으렴
듣지마
오늘밤 뉴스에서 흐르는 저 배경음악은'
엄마는 그렇게 말했죠

왜 뉴스캐스터들은 사람들이 죽었다는 기사를 읽으면서도 울지 않는 건가요
예의상 한 방울의 눈물 정도는 흘려줄 수도 있는 거잖아요
엄마는 말했어요
'저건 다 눈속임을 뿐이야
보이는 모든 것을 믿을 순 없는 거란다
그러니 아가, 눈을 감고
오늘밤 뉴스에서 흐르는 자장가를 들으렴'

 

 

A billion people died on the news tonight
But not so many cried at the terrible sight
Well mama said
It's just make believe
You can't believe everything you see
So baby close your eyes to the lullabies
On the news tonight

Who's the one to decide that it would be alright
To put the music behind the news tonight
Well mama said
You can't believe everything you hear
The diagetic world is so unclear
So baby close your ears
On the news tonight
On the news tonight

The unobtrusive tones on the news tonight
And mama said
Mmm

Why don't the newscasters cry when they read about people who die
At least they could be decent enough to put just a tear in their eyes
Mama said
It's just make believe
You cant believe everything you see
So baby close your eyes to the lullabies
On the news tonight

 

the news / jack johnson
translated by lonegunman


 

'J > jack johnson' 카테고리의 다른 글

hope  (0) 2008.10.05
angel  (0) 2008.10.05
situations  (0) 2008.10.05
flake  (0) 2008.10.05
middle man  (0) 2008.10.05
AND