dream

P/priscilla ahn 2008. 8. 24. 22:11





내가 아주 어린 소녀였을 때
난 나만의 작은 세상 속에서
상상의 나래를 펼치며 꿈을 꾸곤 했어
뒷동산의 나무 아래서
나무껍질과 나뭇잎으로 손님을 접대하고
풀잎 침대에 누워
이유도 없이 웃었어

그런 꿈을 꿨어
그네를 타다가 하늘 너머로 날아가는
그런 꿈을 꾸었어

밤이면 공원 뒷 편 끝없는 가로수길을 걸으며
나는 어떤 사람이 될까요,하고 신께 물었어
별들은 나를 내려다보며 미소를 지었고
신께선 말없는 환상으로 응답하셨어
나는 기도를 하며 잠들곤 했어

그런 꿈을 꿨었어
제일 높은 나무에서 뛰어내리면 왠지 추락하지 않고 날아갈 수 있을 것만 같았어
그런 꿈을 꾸었어


이제
너무 늙고 지쳐
더이상 나의 삶에 대해 할 말도 남아있지 않아
그만 떠나고 싶어
할만큼 했어, 나쁘지 않았어
되뇌일만한 사건들도 없진 않았어
하지만 이제 그만
준비가 됐어
준비가 됐어
나의 그네에서 뛰어오를
준비가 됐어

...그런 꿈이 있었어




I was a little girl alone in my little world who dreamed of a little home for me.
I played pretend between the trees, and fed my houseguests bark and leaves, and laughed in my pretty bed of green.

I had a dream
That I could fly from the highest swing.
I had a dream.

Long walks in the dark through woods grown behind the park, I asked God who I'm supposed to be.
The stars smiled down on me, God answered in silent reverie. I said a prayer and fell asleep.

I had a dream
That I could fly from the highest tree.
I had a dream.

Now I'm old and feeling grey. I don't know what's left to say about this life I'm willing to leave.
I lived it full and I lived it well, there's many tales I've lived to tell. I'm ready now, I'm ready now, I'm ready now to fly from the highest wing.

I had a dream




dream / priscilla ahn
translated by lonegunman
 

'P > priscilla ahn' 카테고리의 다른 글

city lights (pretty lights)  (0) 2012.12.14
leave the light on  (0) 2012.12.14
AND