미소로 그대를 안심시키고
그대가 바라시는대로 그대를 찌릅니다
내 안에 있는, 그대의 일부였던
이 작은 소년도 함께 베지요
아.. 시간이 타들어갑니다
겉으론 태연한 척 했지만
사실 전 그냥 어린 소년에 불과했어요
그러니 저는 이렇게 할 수밖에 없습니다
어린애가 달리 무얼 할 수 있겠어요
내 안의 살인자가 그대 안에도 있습니다
내 사랑,
이 미소를 그대에게 보내요
미소로 그대를 안심시키고
그들이 날 여기에 버려두었듯
나도 그댈 두고 떠나갑니다
거절 당한 채 시들어가는
홀로 남은 자의 씁쓸함을 맛보세요
아.. 시간은 타들어갑니다
힘겨웠던 나날들이
그저 어린애에 불과했던 저는
겉으로만 어른인 척 했을 뿐
이제야 제 진짜 모습을 보여드리지요
제가 어떻게 하리라 생각하시나요
저와 당신은 모두 똑같은 살인자들이에요
내 사랑,
그대에게 이 미소를 바칩니다
내 안의 살인자가 그대 안에도 있습니다
이 미소를 그대에게 보내요
Disarm you with a smile
And cut you like you want me to
Cut that little child
Inside of me and such a part of you
Ooh, the years burn
I used to be a little boy
So old in my shoes
And what I choose is my choice
What's a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love
I send this smile over to you
Disarm you with a smile
And leave you like they left me here
To wither in denial
The bitterness of one who's left alone
Ooh, the years burn
Ooh, the years burn, burn, burn
I used to be a little boy
So old in my shoes
And what I choose is my voice
What's a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love
I send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
disarm / smashing pumpkins
translated by lonegunman
'S > smashing pumpkins' 카테고리의 다른 글
luna (0) | 2010.03.11 |
---|---|
for martha (0) | 2008.11.02 |
bye june (0) | 2008.09.19 |
behold! the nightmare (0) | 2008.08.01 |