간청하오니, 부디
무슨 수를 써서라도
제 연인을 제 품 안에 돌려주소서
그는 제 인생 다시 없을
단 하나의 진실한 사랑입니다
그러니 부디..

운명의 날,
이를테면 돌아오는 5월의 어느 맑은 날
그가 다시 저의 품 안에 돌아온다면
저는 영원히 제 곁에서 그를 떠나보내지 않을 겁니다

그가 곁에 있을 때도
행여 잃을까 노심초사하며
한 순간도 그를 놓아본 적 없건만
어느 서글픈 날,
그는 덜컥 세상을 떠나버렸습니다

푸르른 달님
꿈도 사랑도 모두 잃은 채
텅 빈 가슴으로 홀로 서 있는 제가 보이지 않으십니까
푸르른 달님
제가 왜 이곳에 서있는지 아시잖아요
저의 보살핌이 필요한 한 사람을 돌려달라는
이 기도가 들리지 않으십니까

제 바람은 아주 작은 것이에요
그러니 부디 무슨 수를 써서라도
그를 제 품에 돌려주세요
그만이 저의 단 하나 뿐인
다시 없을 진실한 사랑입니다
그러니 부디...


I only want to say
That if there is a way
I want my baby back with me
'cause he's my true love
my only one don't you see?


I only want to say
That if there is a way
I want my baby back with me
'cause he's my true love
my only one don't you see?

And on that fateful day
Perhaps in the new sun of May
My baby walks back into my arms
I'll keep him beside me
forever from harm

You see I was afraid
to let my baby stray
I kept him too tightly by my side
and then one sad day
he went away and he died

Blue Moon, you saw me standing alone
without a dream in my heart
without a love of my own
Blue Moon, you knew just what I was there for
You heard me saying a prayer for
someone I really could care for

I only want to say
That if there is a way
I want my baby back with me
'cause he's my true love
my only one don't you see?


blue moon revisited / cowboy junkies
translated by lonegunman




 

AND