나의 문가로 구름들이 몰려와
그 어느 때보다도 가까이
창밖을 가늠할 수 없을 정도로
낮인지 밤인지조차 알 수 없을만큼
이런 거, 너도 겪어봤다고 말해 줘
어떤 기분인지 너도 알 것 같다고
제발 말해 줘
나도 그냥 사람이라고
그냥 보통 사람이라고
이건 그냥 사람들에게 일어나는 일이고
영문을 모른 채 겪게 되는 일일 뿐이라고
이렇게 되고 말았네, 바닥에 널부러진 채
마치 뭍에서 수 마일을 떠밀려온 것처럼
어쩌다 내가 이 모양이 됐는지 고백하면
네가 날 치유해줄래?
너도 그런 적이 있다고 말해줄 수 있어?
너도 다 겪었던 일이라고
그러니 너무 애쓸 필요없다고
그렇게 말해줘
나도 그냥 사람인 거라고
그냥 보통의 사람인 거라고
사람은 누구나 겪는 일이고
영문을 모른 채 그렇게 되곤 한다고
Clouds are gathering at my door
Closer than they were before
I can't see the window's light
Don't know if it is day or night
[Pre-Chorus]
Tell me that you've seen this place
Tell me that you can relate
Please just say
[Chorus]
I'm only human too
I'm only human too
And that's what humans do
When they don't have a clue
[Verse 2]
There it is, right on the floor
It's like I've travelled miles from shore
If I tell you how, will you share the cure?
And tell me you've been here before
[Pre-Chorus]
Tell me that you've seen this place
And that I don't have to be brave
Please just say
[Chorus]
I'm only human too
I'm only human too
And that's what humans do
When they don't have a clue
humans / rosie carney
translated by lonegunman