제 어깨뼈를 쥐고 빨래줄에 널어 말려주세요
저는 엉망이고
이 상태에서 벗어나려면 누군가의 도움이 필요합니다
두 눈에 눈물이 차올라도
시야는 언제나 지평선이에요
창문은 안개로
얼룩으로 가득합니다
꽃밭을, 장작더미를,
100년 된 작별의 편지를 놓아주세요
제 고양이에게 밥 주는 걸 잊지 말아주세요
제가 다시 돌아올 수 없다는 걸 잊지 말아주세요
저는 1994년에 태어났고
70년대 언젠가 태어났고
1823년에 태어났습니다
그리고 그대는
언제나 제 곁에서 태어났습니다
Grab me by my shoulder blades and hang me out to dry
I’m a mess and I need someone to help me out with that
Eyes just like a skyline even when they’re wet
And the window is foggy and the window has a tint
A bed of flowers, stacks of wood, and a note
A farewell letter from 100 years ago
Please remember to feed the cat
Please remember that I’m never coming back
I was born in 1994
I was born in the 70s
I was born in 1823
And you were born right next to me
1914 / florist
translated by lonegunman
'F > florist' 카테고리의 다른 글
cool and refreshing (0) | 2021.02.02 |
---|---|
the fear of losing this (0) | 2021.02.02 |