더러는 행복하고 더러는 슬프고
어떤 땐 기분이 좋다가 다른 땐 나빠
하지만 행복할 땐
너의 손을 꼭 붙든 나를
세상 그 무엇도 막을 수 없어
바다로도 사막으로도
하지만 슬플 때면
머릿속에 소용돌이가 일어
무엇도 나를 행복하게 할 수 없어
다이아몬드로도, 진주로도
행복해지지가 않아
다이아몬드로도, 진주로도
Sometimes I'm happy, sometimes I'm sad
Sometimes I feel good, sometimes it's bad
But when I am happy, and I'm holding your hand, nothing can stop me, not the sea or the sand
But when I am sad, and my head's in a whirl
I just can't get happy, not for diamonds or peals
Get happy / jack conte
Translated by lonegunman
'P > pomplamoose' 카테고리의 다른 글
alternate universe (the story of joe) (0) | 2020.11.02 |
---|---|
i wonder where the moments go (0) | 2020.05.16 |