우린 가만히 잔디밭에 누워
닫혀 있는 창을 아무렇지 않게 통과하는
잉꼬들을 바라보고 있었지
넌 말했어
이러고 있는다고 내 문제가 해결되는 건 아냐
내가 네 문제를 해결해줄 수 있는 것도 아니고
우린 결코 이스탄불의 잉꼬들처럼
아름다워질 수 없을 거야
그들처럼 불가능한 존재가 되기는 커녕
불가능한 일이라곤 하나도 하지 못할 거야
이제 우린
일본식 정원을 어슬렁거리며
둥지를 장식할
눈부신 것들을 수집하고 있어
우린 그냥 가슴 가득 어둠을 문질러 놓은
새까만 찌르레기들일 뿐이니까
어쨌든 컬렉션은 거의 완성된 참이야
꽝이 나온 상품권, 버려진 다이아몬드 반지, 뽑힌 금니와 같은 것들로
넌 말하지
이보다 더 어두운 것도 있을까?
글쎄, 그렇다면
네 발 밑의 그림자를 한 번 봐
우린 결코 이스탄불의 잉꼬들처럼
아름답게 되지는 못할 거야
우린 결코 그들처럼
불가능에 가까워질 수 없을 거야
우리는 결코
아름다워지지 못할 거야
We lay still in the grass
Watching parakeets
Flying in and out
Of closed windows
And you said
It can't solve my problems
Neither can I solve yours
We'll never be as beautiful
As the parakeets
In Istanbul
And we'll never be impossible
And do impossible things
Now we hang out in
Japanese gardens
Collect shiny things
For our nest
We're just like blackbirds
The darkness painted to our chest
Now our collections nearly finished
We've got bad-luck tokens,
Diamond rings and goldteeth
And you say 'can't it get darker'
Well now see your
Shadow down beneath
And we'll never be as beautiful
As the parakeets in Istanbul
We'll never be impossible
Like the parakeets in Istanbul
We'll never be as beautiful
As the parakeets in Istanbul
We'll never be impossible
Like the parakeets in Istanbul
We'll never be as beautiful
As the parakeets in Istanbul
We'll never be impossible
Like the parakeets in Istanbul
We'll never be as beautiful
As the parakeets in Istanbul
We'll never be impossible
Like the parakeets in Istanbul
We'll never be as beautiful
As the parakeets in Istanbul
We'll never be impossible
Like the parakeets in Istanbul
We'll never be as beautiful...
do impossible things / jens lekman
translated by lonegunman
'J > jens lekman' 카테고리의 다른 글
the cold swedish winter (0) | 2008.09.13 |
---|---|
rocky dennis' farewell song (0) | 2008.09.13 |
a postcard to nina (1) | 2008.09.13 |
maple leaves (0) | 2008.09.13 |
the opposite of hallelujah (0) | 2008.09.13 |