젠은 마약을 가지고 다녀

아주 제대로 망가져보고 싶다는 거야

그녀도 한때는 미소를, 폭소를 지을 줄 알았어

기나긴 부정의 세월이

그녀 얼굴의 문자반을 박살내버리기 전엔


하지만 난 원래가 제멋대로인 놈이니까

내 멋대로 그댈 안았듯, 내 멋대로 그댈 떠나려 해

내가 아는 사람들도 모두 날 떠났으니까

돌아오긴 하는 건지, 그조차 모르겠으니까


젠은 누구의 눈에도 띄고 싶지 않았어

하지만 난 싸구려 잡지에서 그녀를 보고 말았지

포토샵으로 수정된 얼굴로

어설프게 포즈를 취하고 있었지만

그녀 표정에 각인된 혐오감이 내게는 보였어


떠나는 모습을 보이고 싶지 않아

그러니 그대가 집에 도착했을 때쯤이면

난 이미 도시를 벗어난 후일 거야

내가 여길 떠나 어디로 갔는지는

아무도 알지 못할 거야


젠은 마약을 가지고 왔어

아마 그녀가 날 제대로 망가뜨릴 거야

사랑이란 잉크없는 펜인 것 같아

싸구려 여인숙이거나 죄악인지도 몰라

사랑이란, 무언가를 시작하는 가장 끔찍한 방법일 거야



Jen is bringing the drugs.

She wants to get real fucked up.

She used to laugh and smile,

But the years of denial.

Have taken their toll on her dial.


But, me, I do as I please.

I caught you and set you free.

Cause I have been left alone by the people I've known.

And I don't know when they're coming home.


And Jen don't wanna be seen,

But I saw her in a swank magazine.

She had an airbrushed face,

But the lines of distaste

were crossed without crossing of legs.


And I don't wanna be found.

So when you get home, 

I'm skipping town.

I'm leaving to go someplace

where nobody will have any clue where I am.


And Jen is bringing the drugs.

She's gonna get me fucked up.

Cause love is an inkless pen.

It's a tavern, it's sin.

It's a horrible way to begin



jen is bringing the drugs / margot and the nuclear so and so's

translated by lonegunman


'M > margot & the nuclear so and so's' 카테고리의 다른 글

things you shouldn't do  (0) 2013.04.23
bookworm  (0) 2013.01.20
a sea chanty of sorts  (0) 2012.09.23
earth to aliens  (0) 2012.09.16
as tall as cliffs  (0) 2012.09.08
AND