그대는 나의 빛
어두운 도시, 일상의 패배감을 상쇄시키는
그대는 나의 사랑
망망한 바다 위 눈부신 아름다움으로
희망으로 가닿는 항로를 열어주는
고독한 시간
밤의 우울
아침의 공허 속에서도
그대는 언덕을 구르고 평지를 도는
야생화의 줄기
목초지의 구덩이
이 길을 따라 나즈막히 날아오는
그대는 나의 친구
나의 우울한 부름에도 어김없이 응답하는
그대는 첼로 수트
피 흘리는 나를 품어주는
그대는 그네
내 얼굴 위로 따뜻한 빛을 내려
편안히 잠들게 하는 쪽마루
그대는 야생마의 고삐
그대는 태양
그대는 나의 태양
산마루를 적시며 넘쳐 흐르는
그대는 나의 태양
리오나, 리오나, 리오나
그대 손끝의 움직임은
부드러운 기타의 선율을 울려퍼지게 하오
리오나, 리오나, 리오나
그대의 빛을 직시하는 것은
마치 대기가 소리에 공명하는 것과 같지 않소
온 세상이 말이오
리오나, 리오나, 리오나...
You are my light
Dark cities, you fill the loss
Of the day
You are my love
Radiant and pretty, over seas
You find ways of bringing hope
The lonely hours, gloom of night
Empty mornings
You are a stem, of wild flowers
Rollin' hills, 'round the bay
You are a gap
In the meadow, soaring low
In this way, you are my friend
In the shadows, there to bring
When I need
You are the suites
Of the cellos
There to mend, if I bleed
You are a swing
Sleepy porches, the warm light
On my face
You are a charge, of wild horses
You are the sun
You are my sun
Seeping over, spilling out
Over the mountains
You are my sun
Leona, Leona, Leona
Leona, Leona, Leona
Your fingers
...sounding
A gentle wave
Of guitars playing
Leona, Leona, Leona
Leona, Leona, Leona
Does sense of stares
Light as air
Verses sound, everywhere
Leona, Leona, Leona
you are my sun / sun kill moon
translated by lonegunman
'S > sun kil moon' 카테고리의 다른 글
you missed my heart (0) | 2014.08.26 |
---|