distraction / drawn

W/wrens, the 2009. 4. 3. 01:03




distraction

지금 내 꼴이 네가 보기엔 우습겠지
네 마음이 변하길 기대하는 건 아냐
네 시간을 낭비해서 미안해, 널 미치도록 사랑한 것도
넌 상상할 수 없을만큼 많은 일들을 해주었고, 이건 결코 널 비난하는 게 아냐
오히려 무언가를 비난하는 건 네 몫이지

네 차례야, 아직 이별을 말하기엔 일러
네 시나리오 상의 배역을 충실히 이행하기 위한
그 닳고 닳은 거짓말들이 끝나면
넌 눈동자를 굴리며 떠나가겠지

그러니 나를 향해 비난을 퍼부으렴
네 차례야, 그 정도로는 헤어지기에 부족하잖아
널 미치도록 사랑하다니, 내가 미쳤지
이제 그만 널 떠날 때가 온 거야

excuse my face it's out of place to your kind
can't expect to change your mind
waste your time and loved you to distraction
you've done too much to criticize
take your aim and place the blame

it's your turn it's not enough to say goodbye
the same old lies again to play the part so well
the storyline you sell
it's all complete you roll your eyes and walk away

take your aim and place the blame
it's your turn it's not enough to say goodbye
waste my time and loved you to distraction
you're the one i left behind


drawn

그녀는 자유로왔고
29년 동안 헤어져 있던 아이들이 있는 곳도 알고 있었지만
흐르는 세월 속에 기억은 희미해져갔고
아이들은 하릴없이 떠나가는 그녀를 바라보며 울었다
그들은 버려질까 두려웠고
그녀는 그들 곁에 있기를 꿈꿨었지
이제 알고 있던 모든 사실들이 무력해지고
다시 그녀를 마주하니
눈물만이 솟구친다
소리없이 흘러 깊게 가라앉는 눈물방울들..
그는 말했지
가로 질러 오는 제니의 모습을 잊을 수가 없어
이제 좋은 일만 있을 거야
난 생각한다
언젠가는 내게도...

she was free
a map was drawn
to children from long ago
left by twenty-nine
through years she couldn't find
and they cried / they saw her go
not from her own strength
they feared that they were gone
she dreamt that they were near
all i knew seemed to end
seeing her once again
water coming up
throwing them down / sinking now
and he said i couldn't forget
as jenny stepped across
sweet things come in time
i guess i'll wait for mine



distraction / drawn  //  the wrens
translated by lonegunman

AND